Антуан Шангион - Antoine Changuion

Фамильный герб Чангуйон

Антуан Николя Эрнест Чангион (15 декабря 1803 г. в г. Гаага - 14 октября 1881 г. в г. Лёррах, Швейцария) была нидерландский язык педагог, писатель, политик, оратор, журналист и главный лидер голландского движения в Южной Африке.[1][2]

Антуан Шангуйон.

Происхождение

Его родословная происходит от голландского дворянства, причем самое раннее задокументированное происхождение семьи было из Франции, где его предок, Пьер Шангион, фермер-гугенот, сожгли свои земли и дом вместе со всей своей деревней во время Резня в Васи (1562).[3][циркулярная ссылка ] После этого события Changuions все еще оставались в большом количестве во Франции, в основном в качестве министров. Семья Чангион эмигрировала в Нидерланды в 1685 году.

Резня в Вассах (1562)

Ранние годы

Из-за финансовых проблем родителей Антуана, Франсуа Даниэль Шангион (политик, дипломат и т. д.; в том числе первый посол Нидерландов в США) и Генриетта Вильгельмина Хартинг (дочь известного Лейденаар Хартинг ) они оставили общественную жизнь и в 1820 году переехали в Германию и следующие 30 лет жили в Оффенбах-на-Майне, где Антуан в раннем возрасте начал изучать немецкий язык и его литературу и восхищаться им. Он также выучил французский и английский языки, в конечном итоге преподавая как в Франкфурт. Позже он давал уроки Амстердам на немецком, французском и английском языках, одновременно изучая латынь и греческий. В 1828 г., будучи студентом кафедры литературы и богословия в Лейденский университет он начал свою писательскую карьеру.

Карьера

В 1831 году он принял должность профессора классических и современных языков, уделяя особое внимание голландской литературе, в Южноафриканском Атенеуме (основан в 1829 году; позже известный как Южноафриканский колледж, ныне Кейптаунский университет ). В Лейденский университет, он имел звание магистра теоретической философии и доктора гуманитарных наук (honoris causa). В южноафриканском Атенеуме он оставался на этой должности до 1842 года, когда по разным причинам ушел в отставку. Он был женат 25 сентября 1832 года на М.Е. Фор, дочери доктора Х. Авраам Фор и Сюзанна Смэтс. От этого брака у него родилось шесть сыновей и три дочери.[1][2]

Лингвист

Чангуйон был хорошо образованным лингвистом, превосходным оратором, которого многие уважали. У него было здоровое и разумное рвение к делу преподавания лингвистики и языков для говорящих на голландском языке в Южной Африке и в других странах мира. В образовательной сфере он был первым великим учителем своего времени. Он был автором и издателем первых школьных учебников в Южной Африке и был прекрасным учителем для детей. Его терпеливый, добрый и теплый характер позволил ему добиться больших успехов именно в воспитании детей.[1][2]

Среди других школьных учебников он написал:

  • Geslachtwijzer der Nederduitsche Language (1842)
  • Принципы der Cijferkunst (1857)
  • Элементы грамматики английского языка (1860)

В своей самой известной работе Голландский язык в Южной Африке (1844 г., второе издание 1848 г.), он создал первое руководство и справочник по африканерскому языку как основе голландского языка, перечислив как разговорный язык, так и его особенности. Это также частично был голландский путеводитель для всех граждан Южной Африки. В этой книге он также привел примеры особенностей капского голландского языка, которые были уникальными для мыса. Эту «идиому Kaapsche» он описал в отдельной главе, озаглавленной «Проверка идиомы Kaapsch».

Поздние годы и смерть

Чангуйон во многом опередил свое время, особенно на своей новой родине в Южной Африке. Однако в конце концов ему стало очень одиноко, и после более чем 33 лет неустанных усилий он все же решил вернуться в Европу. В 1865 году он покинул мыс со своей сестрой Луизой, женой и двумя дочерьми. Он стал учителем во Франкфурте и Аарау. В 1876 году он поселился в Лозанне, Швейцария а позже в Лёррах, где он умер в 1881 году.

Критика

Сильная реакция на проверку идиомы Kaapsch пришла из JS de Lima. Де Лима также активно выступал за голландский язык на мысе. В брошюре под названием De Taal der Kapernaren, verdedigd tegen de schandelijke aanranding derzelve van Professor Changuion (1844) Лима возражала против примеров языка, использованного на мысе Чангуйон. Лима была очень возмущена и написала, что примеры Чангиона ошибочны и не отражают высшие классы Южной Африки.[4]

Позже африканские лингвисты использовали именно тест идиомы Каапша, который Чангуйон использовал, чтобы указать, что английский язык развивается по всей Южной Африке.

Рекомендации

  1. ^ а б c Changuion, A. N. E. De nederduitsche taal в Zuid-Afrika hersteld, 1844: t.p. (A.N.E. Changuion; Ph. Theor. Mag. И Lit. Hum. Doct.)
  2. ^ а б c Каталог Koninklijke Bibliotheek, поиск 29 сентября 2006 г .: (Changuion, Antoine Nicolas Ernest; 1803-1881)
  3. ^ Lijst van Nederlandse Adellijke Families[циркулярная ссылка ]
  4. ^ А. де Вилье: Die Hollandse Taalbeweging в суид-африке. Kaapstad: Nasionale Pers, 1936, бл. 54