Ayamo moyolpachihuitia in Totlatocatzin Rey D. Fernando VII - Ayamo moyolpachihuitia in Totlatocatzin Rey D. Fernando VII

Копия залпа, принадлежащая Библиотека Лилли, Университет Индианы.

"Аямо мойолпачихуития в Totlatocatzin Rey D. Fernando VII ..." (английский: "Наш правитель Король Дон Фернандо VII еще не удовлетворен ") - первые слова Науатль -язык борт напечатано 5 октября 1810 г. Франсиско Хавьер Венегас де Сааведра, наместник из Новая Испания, так как пропаганда вовремя Восстание Идальго. Он объявил об отмене дань уважения оплата Индейцы Новой Испании, что, как надеялись, уменьшит поддержку восстания со стороны Индии.

Хотя Венегас заявил, что науатль использовался просто для того, чтобы охватить как можно больше индейцев, относительно немногие носители языка науатль были грамотный, а те, которые обычно были, также могли читать испанский или же латинский.[1] Более вероятно, что науатль использовался для идеологический причины, чтобы укрепить легитимность колониального правительства в глазах коренного населения.[2] Языки коренных народов и науатль в частности были запрещены в 1770 году.[3] и использование науатля в правительственных публикациях в 1810 году стало новым одобрением языка.[4]

Перевод текста на науатль был приписан Рафаэль Тибурчо Сандовал. В тексте есть несколько орфографический и грамматический черты Сандоваля грамматика науатля, который также был опубликован в 1810 г.[5] и была первой новой работой, опубликованной на науатле после запрета.[6]

Примечания

  1. ^ Моррис (2007): стр. 453.
  2. ^ Моррис (2007): стр. 454.
  3. ^ Моррис (2007): стр. 439–440.
  4. ^ Моррис (2007): стр. 449–450.
  5. ^ Моррис (2007): стр. 457.
  6. ^ Моррис (2007): стр. 450.

Библиография

Эрнандес-и-Давалос, Хуан Э. (2007) [1877–1882]. "071 El bando anterior en mexicano" (PDF). Colección de documentos para la Historia de la Guerra de Independencia de Juan E. Hernández y Dávalos. UNAM. С. Томо II. Транскрипция текста науатля.
Моррис, Марк (2007). "Язык на службе государства: широкие границы борьбы с повстанцами на науатле 1810 года". Латиноамериканский исторический обзор. 87 (3): 433–470. Дои:10.1215/00182168-2007-001.