Мифология Китая о наводнениях - Википедия - Flood Mythology of China

В Мифология потопа в Китае, или же Великий потоп в Китае (Китайский : 大 洪水; пиньинь : Да Хунгшу; также известный как Китайский : 洪水; пиньинь : Hóngshu) - тема наводнения, случившегося в Китае. Дерк Бодде (1961) заявил, что «из всех мифологических тем в древнем Китае самая ранняя и до сих пор наиболее распространенная - о потопе».[1] Мифология также имеет общие черты с другими Великие наводнения по всему миру,[2] хотя он также имеет уникальные характеристики или разные направления. Лу Илу (2002) группирует все версии великого потопа по трем темам: «герои управляют наводнением;« брак брата и сестры с целью заселения мира »; и« наводнение, которое затопляет весь город вместе с его жителями ».[1]

История и мифология

Литературная история

В история Китая как непрерывно записываемая литературная традиция начинается с древних документов, переданных потомкам через Записки великого историка. Согласно им, правнуком (или четвертым преемником) Желтого императора был Яо. Начиная с правления Яо, стали доступны дополнительные литературные источники, в том числе Книга документов (собрал и отредактировал Конфуций), который начинается с «Канона Яо» (堯典), описывая события правления Яо.[3] Хотя «Канон Яо» проблематичен в отношении передачи текста (в лучшем случае он, кажется, представляет собой раннюю текстовую реконструкцию, а в худшем - вымысел, основанный на доступных знаниях или источниках из 3-го или 4-го веков н. "Советы Великого Ю" 大禹 謨 считается одним из надежно передаваемых доцинских текстов. В любом случае эти и другие тексты сохранившейся литературы знаменуют начало китайской исторической традиции. Другие важные тексты включают стихотворение Небесные вопросы собраны в Чу Ци который приписывается Цюй Юань и знаменитый мифологический сборник Классика гор и морей (Шанхайцзин). Более того, столетия исследований ушли на то, чтобы составить повествование из отрывков, отрывков и иногда более длинных разделов, обнаруженных в этих и других ранних источниках, иногда подвергаясь тяжелой редакционной обработке с точки зрения точки зрения.

Собрание мифологии

Мифологические рассказы, помимо того, что они сохранились как в различных литературных формах, также были собраны из различных устных традиций, некоторые из этих сказок все еще рассказываются. Некоторые из этих источников поступают от людей ханьской национальности, а некоторые - от других этнических групп.[1]

Борьба за контроль над наводнением

В Чжоу источники рассказали о борьбе герои или же божества контролировать наводнения. Из всех этих историй борьба Яо, Пистолет, и Ю является наиболее очевидным при описании упорных человеческих усилий по борьбе с наводнением.[1] Значительно более поздние работы из Период воюющих царств (Шибен ) и Диванг Шиджи (3 век) объединили Ю и Нува как пару, и их ранее не коррелированные истории затем дополняли друг друга.[2]

Мифология Гун-Ю

Эта тема основана на усилиях Великий ЮПистолет ) для борьбы с наводнением, иногда также ассоциируется с Император Яо и Shun, и начальные усилия человека по приручению диких животных как вьючные животные и домашний скот.[2] Контур темы повествует об украденном оружии Xirang чтобы остановить наводнение, в то время как Великий Ю направил наводнение в море и удалось опустить уровень воды, и поэтому земля может быть культивируется.[1] Существует так много мифов, которые связаны с этой темой, одна из которых - «Врата Дракона» - канал через горы, прорытый Ю. Пока он копал канал, многие карпы были сметены и упали, они были так разочарованы, потому что не могли доплыть до верхнего уровня. Ю пообещал им, что если какой-нибудь карп прыгнет через его плотину, он превратится в Дракон, таким образом, место унаследовало свое название.[4]

Тема Gun-Yu также имеет политическую подоплеку. Хуайнаньцзы заявил, что большое наводнение было вызвано Гонг гонг кто использовал воду, чтобы устроить хаос в царстве Император Яо. Шань Хай Цзин рассказал еще одну версию, что наводнение было вызвано Сянлю, один из Гонг гонг министр, и не был сам Гонг Гун.[2]

Нува восстановила небеса

История произошла после Богини Nüwa сотворил (слепил) человечество из желтой глины, воплотил их в жизнь и дал возможность воспроизводить. Гонгун врезался головой в Гора Бучжоу, который на самом деле был столпом, поддерживающим небеса. Nüwa затем залатал небо пятицветной галькой и сложил пепел из камыша, чтобы остановить наводнение.[1]

Вымирание человечества

Чен Цзяньсянь (Chen Jianxian, 1996) сказал, что эта тема была одной из некоторых популярных легенд, которые до сих пор рассказывают более 40 этнических групп в Китай. Есть вероятность, что миф довольно новый, потому что самые старые письменные источники об этом мифе были из Шесть династий, за исключением того, что устная традиция может быть намного старше.[1]

Тема была сделана в нескольких версиях, но в общих чертах рассказывается о большом наводнении, которое уничтожило всех людей во всем мире, кроме пары брата и сестры или тети и племянника. Оба были вынуждены состоите в браке чтобы заново заселить мир. В одной версии говорилось, что их дети были обычными людьми, а в других говорилось, что это кусок мяса, тыквы, дыни или точильного камня; после того, как они открыли, разрезали или разрушили его, появились люди.[1]

Тонущий город

У этой темы есть некоторые особенности: один или два человека остались живы, статуя, которая плакала кровью, и весь город вместе с его жителями тонул. Выжившие были спасены богами из-за его / ее доброжелательных действий; может быть старушкой или преданным сыном. Статуя плачущей крови часто была каменная статуя льва, а иногда и статуя черепахи.[1]

Другие мифы о наводнении

Восточное море и тутовое поле

Менее распространенный миф о потопе связан с богиней Магу: этот миф включает в себя циклическое повышение и понижение уровня океана на протяжении эонов: иногда морское дно оказывается под водой; в других случаях это превращается в тутовые поля. Однако материал о Магу кажется отличным от идеи большого наводнения на земле Китая.[1]

Одна традиция повествует о Магу, доброжелательном Даосский дама, жившая во втором веке. Осваивала очень широкие прибрежные водоемы на Киангсу и превратив его в тутовые поля.[4]

Эй ты

Шань Хай Цзин упоминает свиноподобное существо с человеческим лицом, желтым и краснохвостым, и это звучит как человеческое пение. Существо известно как Эй ты; он охотится на людей, рептилий и змей. Это появление - знак того, что во всем мире будет большой потоп.[5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j Лихуэй, Ян; Деминг, Ан; Андерсон, Джессика (2005). Справочник по китайской мифологии. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-533263-6.
  2. ^ а б c d Марк Эдвард Льюис (2006). Мифы о потопе в раннем Китае. Нью-Йорк: Государственный университет Нью-Йорка. ISBN  0-7914-6663-9.
  3. ^ Ву, 65
  4. ^ а б Джереми Робертс (2010). Китайская мифология от А до Я, Edisi kedua. Нью-Йорк: Издательство Chelsea House. ISBN  978-1-4381-2799-6.
  5. ^ Ричард Э. Страссберг (2002). Китайский бестиарий: странные существа из путеводителей по горам и морям. Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-21844-2.