Письмо Джерилдери - Jerilderie Letter

Некоторые из 56 страниц, составляющих Письмо Джерилдери, выставленные в Государственная библиотека Виктории

Рукописный документ, известный как Письмо Джерилдери был продиктован австралийским бушрейнджер Нед Келли Другому члену банды Келли Джо Бирн в 1879 году. Это одно из двух оригинальных писем Келли, которые, как известно, сохранились.[1]

«Письмо Джерилдери» - это 56-страничный документ, состоящий примерно из 8000 слов. В письме Келли пытается оправдать свои действия, в том числе убийство трех полицейских в октябре 1878 г. Stringybark Creek. Он описывает случаи предполагаемых коррупция в полиции и призывает к справедливости для бедных семей.

Это более длинная и подробная версия письма Кэмерона / Евроа, которое Келли отправила члену Законодательное собрание Виктории и полиция в декабре 1878 г.

Документ назван в честь города Джерилдери, Новый Южный Уэльс, где банда Келли осуществила вооруженное ограбление в феврале 1879 года, во время которого Келли пытался опубликовать свой документ в виде брошюры. Он был впервые назван автором «Письмом Джерилдери». Макс Браун в своей биографии Келли 1948 года, Австралийский сын.

Два экземпляра письма Неда Келли были сделаны в двух экземплярах, один - мытарем Джоном Хэнлоном, а второй - государственным служащим. При жизни Келли были опубликованы только краткие сведения о его содержании: он не был опубликован полностью до 1930 года. Оригинал и обе рукописные копии сохранились.

Нед Келли и банда Келли

Нед Келли за день до казни через повешение в ноябре 1880 года.

Эдвард (Нед) Келли родился в Виктория, Австралия Около 1855 г. В подростковом возрасте у него часто возникали проблемы с полицией, его несколько раз арестовывали и отбывали срок в тюрьме.[2]

В середине 1878 года, после того как его мать была заключена в тюрьму на основании лжесвидетельских показаний полиции и чувствуя, что полиция преследует его, Келли стал кустарник со своим братом, Дэн, Джо Бирн, и Стив Харт. Они стали известны как Банда Келли.[3][4]

После того, как банда Келли застрелила трех полицейских в Стрингибарк-Крик в Виктории в октябре 1878 года, они были объявлены вне закона.[5] В ответ на убийства правительство Виктории приняло Закон 1878 года об аресте преступников, который разрешал любому гражданину стрелять в объявленного преступника на месте.[6] За каждого члена банды Келли, «живого или мертвого», было предложено существенное вознаграждение.[7]

Cameron / Euroa Letter

14 ноября 1878 года, за день до того, как члены банды Келли были объявлены вне закона, викторианский парламентарий раскритиковал продвижение полицейской охоты на банду. В ответ на критику Дональда Кэмерона премьер-министр Виктории Грэм Берри пообещал провести «поисковое расследование», если будут представлены достаточные доказательства. Келли и Бирн читали об этом разговоре в газетах и, возможно, ошибочно приняли его за возможность рассказать свою точку зрения. Келли продиктовала Бирну длинное письмо с намерением отправить его Кэмерон.[8]

9 декабря 1878 года банда Келли ограбила Национальный банк в Euroa Виктория после взятия заложников на станции Янгхазбэнда неподалеку. Джо Бирн следил за заложниками на станции, в то время как остальная часть банды осуществляла ограбление, и некоторые из заложников вспоминали, как видели Бирна, работающего над длинным письмом.[9]

Вскоре после ограбления в Европе Дональд Кэмерон и суперинтендант полиции Джон Сэдлэйр получили по копии письма Келли, которое он подписал «Эдвард Келли, вынужденный преступник» и в котором он попытался рассказать свою точку зрения о событиях, приведших к убийству троих. полицейские в Стрингибарк-Крик в октябре 1878 года. Полиция не рекомендовала выпускать письмо в прессу для публикации, но репортерам разрешили его прочитать.[9] Газетные отчеты о содержании письма Келли варьировались от пренебрежительного до сочувственного.[10]

История

Келли продиктовал свое письмо другому члену банды Келли Джо Бирну незадолго до нападения банды на город Джерилдери на юге Новый Южный Уэльс с 8 по 10 февраля 1879 г. Бирн затем переписал его более аккуратным почерком.[11] Письмо Джерилдери, по-видимому, является окончательной версией письма Кэмерона / Евроа, которое было распространено в декабре 1878 года.[12]

Келли отнес свой документ в Джерилдери, где намеревался опубликовать его в виде брошюры для публичного распространения. Во время налета на город Келли пытался найти редактора городской газеты и печатника Сэмюэля Гилла, чтобы заставить его напечатать письмо. Когда он не смог найти Джилла, Келли передал письмо бухгалтеру банка Эдвину Ливингу, потребовав передать его Гиллу и предупредив: «Не забудь напечатать его, иначе ты заставишь меня считаться с нами в следующий раз, когда мы встретимся».[1]

Ливинг проигнорировал требования Келли и поехал верхом с документом к Дениликуин, Новый Южный Уэльс, В 50 милях от того места, где он планировал сесть на поезд до Мельбурн. J.W. Тарлтон, менеджер банка, последовал за Living to Deniliquin.[13]

Когда Ливинг остановился отдохнуть в отеле Джона Хэнлона в восьми милях от Дениликуина, он рассказал о том, что произошло в Джерилдери. Он позволил Хэнлону прочитать документ Келли и сделать копии страниц. Заголовок, который Хэнлон дал своей копии письма, - «Признание Неда Келли». На следующее утро Ливинг и Тарлтон сели на поезд в Мельбурн, где доставили письмо Келли в офис Банка Нового Южного Уэльса.[14]

Как и в случае с письмом Кэмерона и Евроа, полиция не рекомендовала публиковать письмо Келли, и оно не было опубликовано полностью до 1930 года.[15][16] Однако вскоре после набега банды Келли на Джерилдери в австралийских газетах было опубликовано резюме содержания письма, которое комментировалось.[17][18][19][20]

В июле 1880 года государственный служащий сделал еще одну копию документа Келли, когда обвинение готовилось к суду Келли за убийство в октябре 1880 года.[21] Оригинал был возвращен Эдвину Ливингу после суда и казни Келли.[1]

Документ Келли был впервые назван автором «Письмом Джерилдери». Макс Браун в своей биографии 1948 года Келли назвал Австралийский сын. Браун полностью включил это письмо в свою книгу и представил его как «утверждение из 8 300 слов, которое я назвал« Письмо Джерилдери »».[22][23]

Описание

Письмо в Джерилдери занимает 56 страниц и содержит около 8000 слов. Написано от первого лица на бумаге размером 20,3 х 12,5 см.[24] В нем мало знаков препинания и он грамматически неверен, однако содержит очень мало орфографических ошибок.[25][26]

Оригинал письма включает недатированную заметку, написанную Эдвином Ливингом, в котором говорится, что «Это документ, который мне дал Нед Келли, когда Банк в Джерилдери остановился в Феби. 1879».[27][28]

Содержание

В своем документе Келли защищает свои действия в отношении бушрейна, осуждает людей, которые, по его мнению, обидели его, и предупреждает людей не бросать ему вызов. Он начинает словами: «Уважаемый господин, я хочу познакомить вас с некоторыми событиями настоящего прошлого и будущего ...»[29] и заканчивается угрозой:

Я честно предупреждаю всех тех, у кого есть основания опасаться, что я продам и отдаю 10 фунтов стерлингов из каждой сотни в фонд вдов и сирот, и не пытаюсь проживать в Виктории, но как можно скорее после прочтения этого уведомления. пренебрегайте этим и соблюдайте последствия, которые будут хуже, чем ржавчина на пшенице в Виктории или бесплодие засушливого сезона для кузнечиков в Новом Южном Уэльсе. Я не хочу отдавать приказ в полную силу без своевременного предупреждения, но я Я сын вдовы вне закона, и мои приказы должны выполняться.[30]

Письмо Джерилдери было описано как «манифест» Келли и как его «признание».[31][25] В нем Келли признается в преступлениях, но утверждает, что он был вынужден стать преступником из-за преследования полицией его и его семьи. Он также приводит свою версию убийства трех полицейских в Стрингибарк-Крик в Виктории в октябре 1878 года, утверждая, что стрелял в этих людей в целях самообороны: «... это нельзя назвать умышленным убийством, поскольку я был вынужден застрелить их, или ляг и пусть меня застрелиют ».[32]

Ненависть Келли к полиции очевидна в Письме Джерилдери. Он описывает случаи предполагаемой коррупции в полиции и призывает коррумпированных полицейских уйти в отставку. В какой-то момент он называет полицейских «свертком большого уродливого вомбата с толстой шеей, возглавляемого, пузатым, сороковоногим, узкобедренным, остроконечным сыном ирландских судебных приставов или английских землевладельцев».[33]

Келли призывает к справедливости для своей семьи и других бедных ирландских семей, поселившихся на северо-востоке Виктории.[7] Он также требует, чтобы скваттеры делятся своей собственностью и богатством с бедными.[31] Письмо Джерилдери выражает проирландские и антибританские настроения.[27]

В описании жестокости ирландцев осужденные в Австралии Келли перефразирует строки из "Путешествие осужденного в ад" и "Плач осужденного по поводу смерти капитана Логана ", стихи приписываются Фрэнк Поэт (Фрэнсис Макнамара), осужденный, который был заключен в Порт-Артур в то же время, что и Джон «Рэд» Келли, отец Неда. Предполагается, что «Красный» Келли передал стихи Макнамары своему сыну.

Что стало с письмом Джерилдери?

С письма Неда Келли были сделаны две копии, одна - мытаря Джоном Хэнлоном, а вторая - государственным служащим. Оригинал и обе рукописные копии сохранились.

Оригинал

Во время набега банды Келли на Джерилдери Келли передал свой документ бухгалтеру банка Эдвину Ливингу с требованием передать его редактору городской газеты для печати. Жизнь проигнорировала угрозы Келли, и он и менеджер банка поехали в соседний Дениликуин, где сели на поезд до Мельбурна, чтобы доставить письмо в офис Банка Нового Южного Уэльса.[1][13] После суда над Келли в октябре 1880 г. и казни 11 ноября 1880 г. письмо было возвращено компании Living и оставалось в частных руках до тех пор, пока не было передано в дар Государственная библиотека Виктории в 2000 г.[1][2]

Копия Джона Хэнлона

По пути в Дениликуин, чтобы сесть на поезд до Мельбурна с документом Келли, Эдвин Ливинг остановился, чтобы отдохнуть в отеле Джона Хэнлона в восьми милях от Дениликуина. Считается, что Ливинг позволил Хэнлону прочитать документ и сделать его копию, прежде чем Ливинг покинул отель, взяв оригинал с собой.[14] В сообщении того времени говорилось, что Ливинг забыл этот документ, когда покидал отель Хэнлона, и Хэнлон сделал копию, прежде чем отправить оригинал в Банк Нового Южного Уэльса в Мельбурне.[34]

Когда Ливинг позвонил в отель Хэнлона на обратном пути из Мельбурна, он попросил копию. Хэнлон отдал его ему после того, как Ливинг пообещал, что впоследствии вернет его. Копию не вернули, и Хэнлон больше никогда не видел его транскрипцию.[35] В Национальный музей Австралии приобрел копию Хэнлона в 2001 году.[36]

Государственная копия

Оригинал документа был временно предоставлен в распоряжение правительства Виктории в июле 1880 года, чтобы можно было сделать копию для обвинения Келли во время судебного разбирательства по делу об убийстве позднее в том же году.[21] Однако адвокат Келли возражал против того, чтобы копия письма была представлена ​​в качестве доказательства.[25] Правительственная копия, теперь находящаяся в Государственный архив Виктория, был основой для всех опубликованных версий письма Джерилдери до ноября 2000 года, когда оригинал был передан в дар Государственной библиотеке Виктории.[21]

История публикации

При жизни Неда Келли были опубликованы только краткие изложения содержания письма Джерилдери. Первый синопсис был опубликован в газетах через несколько недель после набега на Джерилдери, но не был опубликован полностью до 1930 года.

Школьный учитель Джерилдери Уильям Эллиотт прочитал документ Келли вскоре после того, как Эдвин Ливинг вернулся в Джерилдери после того, как принес его в Банк Нового Южного Уэльса в Мельбурне. Эллиотт передал синопсис документа редактору газеты Джерилдери Сэмюэлю Гиллу, а Гилл телеграфировал синопсис в Мельбурн. Мельбурн Возраст опубликовал синопсис 18 февраля 1879 г.[17][18]

22 февраля Гилл также опубликовал синопсис в своем Джерилдери Геральд и Вестник Урана.[37] Другие газеты также опубликовали резюме документа Келли вскоре после набега на Джерилдери.[19][38] В конце своего синопсиса, опубликованного в пятницу, 21 февраля 1879 г., Burra Record (Южная Австралия) заключил:

В письме присутствует хвастливый несдержанный тон ... В письме Келли многое не подходит для публикации, и поэтому оно будет удержано.[20]

Полный текст документа Келли (с некоторыми исправлениями) был впервые опубликован в The Register News-Pictorial (Аделаида, Южная Америка) в 1930 году как часть сериализованного отчета о банде Келли, написанного Дж. Дэвис назвал «Келли вышли!».[15][16] С 1 ноября по 16 декабря 1930 г. "Келли вышли!" был также опубликован в Мельбурнской Вестник Письмо Джерилдери появится в выпусках с 27 ноября по 2 декабря.[39] Учитель и активист Дж. Дж. Кеннелли подал в суд на Дэвиса, утверждая, что сериалы были плагиат его книги Внутренняя история банды Келли, опубликовано в 1929 году, и адвокаты Дэвиса были вынуждены выплатить Кеннелли компенсацию.[40]

Макс Браун включил письмо Келли полностью в свою биографию Неда 1948 года, названную Австралийский сын. Браун был первым, кто назвал этот документ «Письмом Джерилдери», представив его словами:

Ниже приводится заявление из 8 300 слов, которое я назвал «Письмо Джерилдери». Это документ, который Келли передала Живой. Текст взят с копии оригинального письма, сделанного в 1879 или 1880 году государственным служащим, и напечатан здесь с таким же написанием, пунктуацией и т. Д., Как у служащего или Келли и Бирн, или у всех троих одержимых.[41]

Оригинал и обе копии Письма в Джерилдери оцифрованы и доступны в Интернете.[21][42][43]

Влияние на писателей и художников

Подлинная история банды Келли - Питер Кэри

Австралийский автор Питер Кэри сказал, что он был вдохновлен написать свой роман, получивший приз Правдивая история банды Келли к Сидни Нолан Картины Неда Келли, письмо Джерилдери и его восхищение Джеймс Джойс.[44] О своем первом чтении письма Джерилдери Кэри сказал:

Где-то в середине шестидесятых я впервые наткнулся на 56-страничное письмо, которое Келли попытался напечатать, когда банда ограбила банк в Джерилдери в 1879 году. Это необычный документ, страстный голос человека, который пишет, чтобы объяснить свое жизни, спасти его жизнь, его репутацию ... И все время звучит оригинальный голос - необразованный, но умный, забавный, а затем сердитый, и с строчкой ирландской инвективы, которая могла бы сделать Пол Китинг завистливый. Его язык стал огромным, яростным напором, что не могло не напомнить вам о гораздо более литературных ирландских писателях.[45]

Картины Сидни Нолана Неда Келли

Австралийский художник Сидни Нолан сказал, что главными составляющими его серии картин «Келли» были «собственные слова Келли, Руссо и солнечный свет». Слова Келли, включая «Письмо Джерилдери», «очаровали Нолана своей смесью поэзии и политической активности».[46]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Государственная библиотека Виктории: казначеи и диковинки - письмо Джерилдери
  2. ^ а б Келли, Эдвард (Нед): Австралийский биографический словарь онлайн
  3. ^ Подлинная история ирландцев в Австралии: выставка в Национальном музее Австралии
  4. ^ Музей Виктории: Банда Келли
  5. ^ Государственный архив Виктории: Stringy Bark Creek
  6. ^ Государственный архив Виктории: Келли призвали сдаться
  7. ^ а б Центр миграционного наследия, Новый Южный Уэльс: Письмо Неда Келли Джерилдери 1879 г.
  8. ^ Ян Джонс, Нед Келли: короткая жизнь, Лотиан Букс, Южный Мельбурн, 2003, стр. 144-5. ISBN  0734405448.
  9. ^ а б Государственный архив Виктории: Эдвард Келли дает показания об убийствах сержанта Кеннеди и других и делает другие угрозы
  10. ^ Ян Джонс, Нед Келли: короткая жизнь, Лотиан Букс, Южный Мельбурн, 2003 г., стр. 157. ISBN  0734405448.
  11. ^ "Государственная библиотека Виктории, информационный бюллетень Неда Келли". Архивировано из оригинал 8 сентября 2014 г.. Получено 5 ноября 2012.
  12. ^ Национальный музей Австралии: выставка «Захватывающие и любопытные» - Джерилдери Письмо
  13. ^ а б «Апокалиптические напевы Эдварда Келли», введение Алекса МакДермота к Письмо Джерилдери: Нед Келли, p.xxvi, Text Publishing, Мельбурн, 2001 г. (переиздано в 2012 г.)
  14. ^ а б Christie’s: Нед Келли, письмо Джерилдери. Оригинальная транскрипция Джона Хэнлона.
  15. ^ а б «Манифест» Келли был включен в главу 13 книги. Келли вышли Дж. М. С. Дэвиса, который был сериализован в The Register News-Pictorial (Аделаида, Южная Америка) в сентябре и октябре 1930 года. Глава 13 начинается на полпути Понедельник, 29 сентября, рассрочка и завершается на полпути Четверг, 2 октября, рассрочка.
  16. ^ а б Брайан Макдональд (в своей книге Что они сказали о Неде! : глядя на легенду о Неде Келли по книгам ..., Australian History Promotions, Bondi NSW, 2004) говорит о сериализации, что «она включает отредактированную версию письма Джерилдери, например. грамматика, орфография, пунктуация и упоминание яичек теленка были исключены ».
  17. ^ а б 18 февраля 1879 года в Мельбурне Возраст Газета опубликовала синопсис «манифеста» Келли. Он доступен на микрофильмах по адресу Государственная библиотека Виктории.
  18. ^ а б Синопсис «Репортера века» был опубликован в Корнуоллская хроника (Лонсестон, Тасмания) в субботу, 22 февраля 1879 г., стр.
  19. ^ а б 'Письмо Неда Келли', Пограничный дозор (Mount Gambier, SA) Среда, 19 февраля 1879 г., стр.
  20. ^ а б "Банда Келли", Burra Record, SA, пятница, 21 февраля 1879 г., стр.
  21. ^ а б c d Государственный архив Виктории: Письмо Джерилдери
  22. ^ Iron Outlaw: Письмо из Джерилдери
  23. ^ Макс Браун,Австралийский сын, Джорджиан Хаус, Мельбурн, 1948 год.
  24. ^ Национальная библиотека Австралии: письмо Джерилдери
  25. ^ а б c Ян Джонс, «Письмо Неда Келли Джерилдери», Журнал Ла Троб, № 66 Весна 2000, стр.33-7
  26. ^ Литературный анализ письма Джерилдери показал, что только 11 слов написаны с ошибками, и из них пять - имена собственные: Джо Кроули, «Если слова будут громче, я выступлю против ваших законов», стр. 7-8, диплом бакалавра с отличием, 1997 г., Университет Квинсленда).
  27. ^ а б Государственная библиотека Виктории Джерилдери Письмо запись
  28. ^ Государственная библиотека Виктории: Письмо Джерилдери - Сопроводительная записка
  29. ^ Государственная библиотека Виктории: Письмо Джерилдери стр.1
  30. ^ Государственная библиотека Виктории: Письмо Джерилдери стр.56
  31. ^ а б Национальный музей Австралии: основные моменты коллекции - письмо Джерилдери
  32. ^ Версию Келли об убийствах в Стрингибарк-Крик можно найти на страницах 29–42 письма Джерилдери, начиная с Государственная библиотека Виктории: Интернет-версия письма Джерилдери стр.29
  33. ^ Государственная библиотека Виктории: Письмо Джерилдери, стр.43
  34. ^ Хроники Корнуолла (Лонсестон, Тасмания), суббота, 22 февраля 1879 г., стр.
  35. ^ Преподобный Х.С. Ланди и Уильям Эллиотт, История Джерилдери, Джерилдери, 1958, стр. 93.
  36. ^ Национальный музей Австралии: собрание аукционов Christies
  37. ^ Преподобный Х.С. Ланди и Уильям Эллиотт, История Джерилдери, Джерилдери, 1958, стр.105.
  38. ^ «Заявление Неда Келли», Генеральный рекламодатель The Maitland Mercury & Hunter River(Новый Южный Уэльс), четверг, 20 февраля 1879 г., стр.7
  39. ^ В Вестник можно посмотреть на микрофильме по адресу Государственная библиотека Виктории.
  40. ^ Кеннелли, Дж. Дж., Внутренняя история банды Келли, Данденонг, Виктория: Издательство Kelly Gang Publishing Company, 1929 г. и последующие переиздания
  41. ^ Макс Браун, сын Австралии, Джорджиан Хаус, Мельбурн, 1948.
  42. ^ Государственная библиотека Виктории: письмо Джерилдери - онлайн-версия
  43. ^ Национальный музей Австралии: интерактивная коллекция - письмо Джерилдери
  44. ^ 'Воскрешение Неда Келли', Линн Иннес, Сиднейские исследования на английском языке, Том 29, 2003, стр.69-78
  45. ^ Хранитель | Наблюдатель: Пробуждение Неда - Роберт МакКрам говорит с Питером Кэри о борьбе с национальным мифом, Наблюдатель, Воскресенье, 7 января 2001 г.
  46. ^ Новый дом для Неда Келли - сериал о Неде Келли, Национальная галерея Австралии

внешняя ссылка