Майкл Серветус - Michael Servetus

Майкл Серветус
Майкл Серветус.jpg
РодилсяНеизвестно, возможно, 29 сентября 1511 г.
Тудела, Королевство Наварра
Умер(1553-10-27)27 октября 1553 г. (42 года)
Альма-матерПарижский университет
Род занятийБогослов, врач, редактор, переводчик
Богословская работа
Эраэпоха Возрождения
Традиция или движениеГуманизм эпохи Возрождения
Основные интересыТеология, лекарство
Известные идеиНетринитарная христология, легочное кровообращение

Майкл Серветус (/sərˈvятəs/; испанский: Мигель Сервето как настоящее имя, Французский: Мишель Сервет), также известный как Мигель Сервет, Мигель де Вильянуэва, Мишель Сервет, Revés, или же Мишель де Вильнёв Тудела, Королевство Наварра, 29 сентября 1509 или 1511-27 октября 1553), был испанским теолог, врач, картограф, и Гуманист эпохи Возрождения. Он был первым европейцем, правильно описавшим функцию легочное кровообращение, как обсуждалось в Christianismi Restitutio (1553). Он был эрудит разбирается во многих науках: математика, астрономия и метеорология, география, человек анатомия, лекарство и фармакология, а также юриспруденция, перевод, поэзия и научное изучение Библия на языках оригинала.

Он известен в истории нескольких из этих областей, особенно медицины. Он участвовал в Протестантская реформация, а позже отклонил Троица доктрина и основной католический Христология. После осуждения Католик власти в Франция, он сбежал в Кальвинист Женева где он был сожжен на костре за ересь по распоряжению городского совета.

Жизнь

ранняя жизнь и образование

Штаб Институт Майкла Серветуса и центр исследований жизни и творчества Серветуса в Вильянуэва-де-Сигена

Долгое время считалось, что Сервет, вероятно, родился[1] в 1511 году в Вильянуэва-де-Сигена в Королевстве Арагон, современная Испания. День 29 сентября был условно предложен для его рождения в связи с тем, что 29 сентября - день Святого Михаила согласно католическому календарю. календарь святых, но нет данных, подтверждающих это утверждение. Некоторые источники указывают более раннюю дату, основанную на случайном утверждении самого Сервета о том, что он родился в 1509 году.[2] Однако в 2002 году в статье, опубликованной Франсиско Хавьером Гонсалесом Эчеверриа и Марией Терезой Ансин, было высказано предположение, что он родился в Туделе, Королевство Наварра.[3] Также считалось, что его настоящее имя было Де Вильянуэва согласно письмам о его французской натурализации (Chamber des Comptes, Royal Chancellorship и Parlement of Grenoble) и регистратуре в Парижский университет.[4]

Предки его отца происходили из деревушки Сервето в Арагонский Пиренеи. Его отец был нотариусом христианских предков из низшего дворянства (Infanzón),[5] кто работал в соседнем Монастырь Санта-Мария-де-Сигена. Долгое время считалось, что у Сервета было всего два брата: Хуан, католический приходской священник, и Педро, нотариус.[6] Тем не менее, недавно было документально подтверждено, что у Сервета на самом деле было еще два брата (Антон и Франсиско) и по крайней мере три сестры (Каталина, Иеронима и Хуана).[7] Хотя Сервет заявил во время судебного процесса в Женеве, что его родители были «христианами древней расы» и что он никогда не общался с евреями,[8] его материнская линия на самом деле произошла от Запортас (или Чапортас), богатой и социально значимой семьи из Барбастро и Monzón области в Арагон.[9][10] Об этом свидетельствует нотариальный протокол, опубликованный в 1999 году.[11][12][13]

Семья Сервета использовала прозвище «Ревес» в соответствии со старой традицией сельских жителей Испании использовать альтернативные имена для семей из поколения в поколение. Происхождение прозвища Ревес могло быть связано с тем, что член (вероятно, выдающейся) семьи, живший в Вильянуэве с фамилией Ревес, установил кровные узы с семьей Сервето, таким образом объединив обе фамилии для следующих поколений.[14]

Образование

Сервет посетил Грамматика Studium в Сариньена, Арагон, недалеко от Вильянуэва-де-Сидена, под руководством мастера Доминго Манобеля до 1520 года. С курса 1520/1521 по 1522/1523 Майкл Серветус был учеником Гуманитарные науки в примитивный университет Сарагосы, а Studium Generale искусств. Студиумом правили Архиепископ Сарагосы, ректор, высший магистр («маэстро мэр») и четыре «магистра искусств», которые напоминали профессоров искусств на факультетах искусств других примитивные университеты. Сервет учился у Высшего Мастера Гаспар Лакс, мастеров Экзериха, Ансиаса и Миранды, и в те годы на этот образовательный центр оказали значительное влияние Эразмус идеи. Ансиас и Миранда вскоре умерли, и были назначены два новых профессора: Хуан Лоренцо Карнисер и Виллалпандо. В 1523 г. он получил BA а в следующем году его MA. Начиная с курса 1525/1526, Серветус стал одним из четырех мастеров искусств в Студиуме и по неизвестным причинам отправился в Саламанка в феврале 1527 г. Но 28 марта 1527 г., также по неизвестным причинам, магистр Майкл Сервет поссорился с Верховным магистром (и дядей) Гаспаром Лаксом, и это, вероятно, стало причиной его изгнания из Студиума и изгнания из Испании для Студии Тулуза, пытаясь избежать сильного влияния Гаспара Лакса в любом испанском Studium Generale.[15][16]

Около 1527 г. Сервет посетил Университет Тулузы где изучал право. Сервет мог иметь доступ к запрещенным религиозным книгам, возможно, некоторым из них. Протестантский, пока он учился в этом городе.[17]

Карьера

Кинтана стала Карл V духовник в 1530 году, и Сервет присоединился к нему в императорской свите в качестве его пажа или секретаря.[18] Сервет прошел через Италия и Германия, и посещал Чарльза коронация как император Священной Римской империи в Болонья. Он был возмущен пышностью и роскошью, проявленными папой и его свитой, и решил пойти по пути реформации.[19] Неизвестно, когда Сервет покинул императорское окружение, но в октябре 1530 г. он посетил Иоганн Эколампадиус в Базель, пробыв там около десяти месяцев и, вероятно, поддерживая себя корректором в местной типографии. К этому времени он уже распространял свои богословские убеждения. В мае 1531 г. он встретил Мартин Бусер и Вольфганг Фабрициус Капито в Страсбург.

Два месяца спустя, в июле 1531 года, Сервет опубликовал De Trinitatis Erroribus (Об ошибках Троицы). В следующем году он опубликовал работу Dialogorum de Trinitate (Диалоги о Троице) и дополнительная работа De Iustitia Regni Christi (О правосудии Христос царствование) в том же объеме. После преследований инквизиции Сервет принял имя «Мишель де Вильнёв», пока жил во Франции. Учился в Коллеж де Кальви в Париж в 1533 г. Сервет также опубликовал первое французское издание Птолемей с География. Свое первое издание Птолемея и свое издание Библии он посвятил своему покровителю Югу де ла Порт. Находясь в Лионе, Symphorien Champier, медицинский гуманист, был его покровителем. Сервет написал фармакологический трактат в защиту Шампьера от Леонхарт Фукс В Leonardum Fucsium Apologia (Извинения против Леонарда Фукса). Работая также корректором, он опубликовал еще несколько книг, посвященных медицине и фармакологии, например, его Соотношение Syruporum Universia (Полное объяснение Сиропы ), за что и получил известность.

После некоторого перерыва Сервет вернулся в Париж, чтобы изучать медицину в 1536 году. В Париже среди его учителей были Якоб Сильвий, Жан Фернель и Иоганн Винтер фон Андернах, который приветствовал его с Андреа Везалий как его самый способный помощник при вскрытии. В эти годы он написал свой Рукопись Комплутенсе, неопубликованный сборник его медицинских идей. Сервет учил математике и астрология пока он изучал медицину. Он предсказал затмение Марс посредством Луна, и это вместе с его учением вызвало большую зависть среди учителей медицины. Его уроки были приостановлены деканом медицинского факультета Жаном Таго, и Серветус написал свой Апологетический дискурс Мишеля де Вильнева в пользу астрологии и против определенного врача против него. Позднее Таго выступил за смертную казнь в решении Парижский университет против Сервета. Его обвинили в преподавании De Divinatione к Цицерон. Наконец, приговор был сокращен до изъятия этого издания. Из-за рисков и трудностей изучения медицины в Париже Сервет решил отправиться в Монпелье закончить медицинское образование, может быть, благодаря его учителю Сильвий который делал то же самое, что был студентом.[20] Там он стал доктором медицины в 1539 году. После этого он жил в Charlieu. Ревнивый врач устроил засаду и попытался убить Сервета, но Сервет защитился и ранил одного из нападавших в бою на мечах. Из-за этого инцидента он провел в тюрьме несколько дней.[21]

Работа в Вьенне

После учебы в медицине Сервет начал медицинскую практику. Он стал личным врачом Пьера Пальмье, Архиепископ Вены, а также был врачом Ги де Могирона, вице-губернатора Дофине. Благодаря печатнику Жану Фреллону II, знакомому Жана Кальвина и другу Мишеля, Сервету и Кальвин начал переписываться. Кальвин использовал псевдоним "Шарль д'Эспевиль. »Серветус также стал гражданином Франции, воспользовавшись своим« Де Вильнёв ». персонапо Королевскому процессу (1548–1549) французского Натурализация, выдан Генрих II из Франции.[22]

В 1553 году Михаил Сервет опубликовал еще один религиозный труд с дальнейшими антитринитарными взглядами. Он был озаглавлен Christianismi Restitutio (Восстановление христианства), работа, резко отвергающая идею предопределение как идея о том, что Бог осудил души в ад, независимо от достоинства или достоинства. Бог, настаивал Сервет, не осуждает никого, кто не осуждает себя мыслью, словом или делом. Эта работа также включает первое опубликованное описание легочное кровообращение в Европе, хотя это считается на основе работы сирийским эрудитом 13 века ибн ан-Нафис.

Кальвину, который написал свое краткое изложение христианской доктрины Institutio Christianae Religionis (Институты христианской религии ), Последняя книга Сервета была нападением на историческую христианскую доктрину Никейского периода и неправильным толкованием библейского канона. В качестве ответа Кальвин прислал копию своей книги. Сервет тут же вернул его, тщательно помеченный критическими замечаниями. Кальвин писал Сервету: «Я не ненавижу тебя и не презираю тебя; и я не хочу преследовать тебя; но я буду жестким, как железо, когда я с такой великой дерзостью вижу, как ты оскорбляешь здравое учение». Со временем их переписка становилась все более жаркой, пока Кальвин не прекратил ее.[23] Сервет послал Кальвину еще несколько писем, на которые Кальвин обиделся.[24] Таким образом, разочарование Кальвина в отношении Сервета, по-видимому, было основано главным образом на критике Серветом кальвинистской доктрины, но также и на его тоне, который Кальвин считал неуместным. Кальвин рассказал об этом разочаровании Серветом, когда писал своему другу Уильям Фарел 13 февраля 1546 г .:

Сервет только что прислал мне большой сборник своих бредов. Если я согласен, он придет сюда, но я не дам своего слова; ибо если он придет сюда, если моя власть чего-нибудь стоит, я никогда не позволю ему уйти живым (латинский: Si Venerit, Modo Valeat Mea Autoritas, Vivum Exire Nunquam Patiar).[25]

Заключение и казнь

16 февраля 1553 г. Михаил Сервет, находясь в Вена Франция, была объявлена ​​еретиком Гийомом де Три, богатым купцом, укрывшимся в Женева, и который был хорошим другом Кальвина,[26] в письме, отправленном кузену Антуану Арни, который жил в Лионе. От имени французов инквизитор Матье Ори, Майкл Серветус и Бальтазард Арноллет, печатник Christianismi Restitutio, были допрошены, но отвергли все обвинения и были освобождены за отсутствием улик. Ори попросил Арнейса ответить Де Три, требуя доказательств. 26 марта 1553 года письма, посланные Мишелем Кальвину, и несколько страниц рукописей Christianismi Restitutio были отправлены в Лион Де Три. 4 апреля 1553 года Сервет был арестован римско-католическими властями и заключен в тюрьму в Вене. Через три дня он сбежал из тюрьмы. 17 июня он был признан виновным в ереси »благодаря 17 письмам, отправленным Джон Кальвин, проповедник в Женеве »[27] и приговорен к сожжению вместе с его книгами. В его отсутствие он и его книги были сожжены в виде чучела (чистый лист бумаги для книг).

Намереваясь бежать в Италию, Сервет необъяснимым образом остановился в Женеве, где Кальвин и его реформаторы осудили его. 13 августа он присутствовал на проповеди Кальвина в Женеве. Был арестован после службы[28] и снова в тюрьме. Все его имущество было конфисковано. Сервет утверждал, что во время этого приговора он был арестован в гостинице в Женеве. Французские инквизиторы потребовали выдачи Сервета для казни. Кальвин хотел проявить такую ​​же стойкость в защите христианской ортодоксии, как и его обычные противники. «Он был вынужден продвигать осуждение Сервета всеми доступными ему средствами».[28] Из-за слабого здоровья Кальвина он лично не выступал против Сервета.[29] Николас де ла Фонтен играл более активную роль в преследовании Сервета и перечислении пунктов, осуждающих его. Среди возможных причин, помешавших Кальвину лично выступить против Сервета, была одна, которая сама по себе должна была казаться достаточной. Законы, регулирующие уголовные действия в Женеве, требуют, чтобы в некоторых серьезных случаях сам заявитель содержался под стражей до суда. Хрупкое здоровье Кальвина и его огромная и постоянная полезность в управлении государством делали длительное отсутствие в общественной жизни Женевы невыполнимым. Тем не менее Кальвина следует рассматривать как автора обвинения. Николас де ла Фонтен был беженцем в Женеве и поступил на службу к Кальвину, у которого он работал секретарем.[30]

На суде Сервет был осужден по двум пунктам: за распространение и проповедь Нетринитаризм, в частности, Модалистический монархианство, или же Сабеллианство, и анти-крещение детей (крещение против младенцев).[31] О педокрещении Сервет сказал: «Это изобретение дьявола, адская ложь для разрушения всего христианства».[32] В случае генеральный прокурор (главный прокурор) добавил несколько любопытно звучащих обвинений в форме запросов - возможно, наиболее странно звучащим: «женат ли он, и если он ответит, что не женат, то его спросят, почему, учитывая его возраста, он мог так долго воздерживаться от брака ».[30] На это косвенное обвинение в его сексуальности Сервет ответил, что разрыв (паховая грыжа ) уже давно сделали его неспособным к этому греху. Другой вопрос заключался в том, «знал ли он, что его учение пагубно, учитывая, что он предпочитает Евреи и Турки, оправдываясь за них, и если он не изучил Коран для того, чтобы опровергнуть и опровергнуть доктрину и религию, которых придерживаются христианские церкви, а также другие светские книги, от которых люди должны воздерживаться в вопросах религии в соответствии с доктриной св. Павел."

Кальвин считал, что Сервет заслуживает смерти из-за того, что он назвал «отвратительными богохульствами».[33] Кальвин выразил эти чувства в письме к Фарель, написанное примерно через неделю после ареста Сервета, в котором он также упомянул обмен мнениями с Серветом. Кальвин писал:

... после того, как его [Сервета] узнали, я подумал, что его следует задержать. Мой друг Николас вызвал его по обвинению в смертной казни, предложив себя в качестве обеспечения в соответствии с lex talionis. На следующий день он предъявил ему сорок письменных обвинений. Сначала он пытался уклониться от них. Соответственно, нас вызвали. Он нагло оскорбил меня, как будто считал меня неприятной ему. Я ответил ему так, как он заслуживал ... о наглости этого человека ничего не скажу; но его безумие было таково, что он, не колеблясь, сказал, что дьяволы обладают божественностью; да, что многие боги были в отдельных дьяволах, поскольку божество по существу передавалось тем, кто в равной степени с деревом и камнем. Я надеюсь, что ему по крайней мере будет вынесен смертный приговор; но я желал смягчить суровость наказания.[34]

Поскольку Сервет не был гражданином Женевы и в худшем случае мог быть изгнан по закону, правительство, пытаясь найти какое-нибудь правдоподобное оправдание, чтобы игнорировать эту правовую реальность, посоветовалось с другими Реформатские кантоны Швейцарии (Цюрих, Берн, Базель, Шаффхаузен ). Они повсеместно поддерживали его осуждение и подавление его доктрины, но не говорили, как этого добиться.[35] Мартин Лютер резко осудил его сочинение.[36] Сервет и Филип Меланхтон имели резко враждебные взгляды друг на друга. Партия называется "Libertines ", которые в целом были против всего и всего, что поддерживал Жан Кальвин, в данном случае решительно выступали за казнь Сервета на костре (в то время как Кальвин настаивал на том, чтобы вместо этого он был обезглавлен). Фактически, под председательством находился совет, осудивший Сервета над Ами Перрин (распутник), который 24 октября приговорил Сервета к смерть от сжигания за отрицание Троица и крещение младенцев.[37] Кальвин и другие служители просили обезглавить его, а не сжечь, зная, что сожжение на костре является единственным средством правовой защиты.[38] Эта просьба была отклонена, и 27 октября Сервет был заживо сожжен на костре его собственных книг на Плато Часовня на окраине Женевы.[39] Историки записывают его последние слова как: «Иисус, Сын Бога Вечного, помилуй меня».[40]

Последствия

Себастьян Кастеллио и бесчисленное множество других осудили эту казнь и стали резкими критиками Кальвина из-за всего этого дела.

Некоторые другие антитринитарные мыслители стали более осторожно выражать свои взгляды: Мартин Целлариус, Лелио Соццини а другие либо перестали писать, либо писали только наедине. Тот факт, что Сервет был мертв, означал, что его сочинения могли быть распространены более широко, хотя другие, такие как Джорджио Биандрата разработали их под своими именами.

Труды Сервета повлияли на зарождение унитарного движения в Польше и Трансильвания.[41] Питер Гонезиус отстаивание взглядов Сервета привело к разделению Польские братья от кальвинистской реформатской церкви в Польше и заложил основы Социниан движение, которое способствовало раннему Унитарианцы в Англии как Джон Биддл.

Теология

В его первых двух книгах (De trinitatis erroribus, и Диалоги о Троице плюс дополнительные De Iustitia Regni Christi) Сервет отверг классическую концепцию Троица, заявив, что это не было основано на Библия. Он утверждал, что оно возникло из учения греческого языка. философы, и он выступал за возврат к простоте Евангелия и учения ранних Отцы Церкви что, по его мнению, предшествовало развитию Никейский тринитаризм. Сервет надеялся, что отказ от догмата о троице сделает христианство более привлекательным для верующих в Иудаизм и ислам, которые сохранили единство Бога в своих учениях. Согласно Сервету, сторонники триединства превратили христианство в форму «троебожия», или веры в трех богов. Сервет утверждал, что божественное Логотипы, проявление Бога, а не отдельная божественная Личность, воплотился в человеческом существе, Иисусе, когда Божий дух вошел в утробу Дева Мария. Только с момента зачатия был фактически рожден Сын. Следовательно, хотя Логос, из которого Он был сформирован, был вечным, Сам Сын не был вечным. По этой причине Сервет всегда отказывался называть Христа "вечный Сын Божий "а скорее назвал его" Сыном вечного Бога ".[42]

Описывая взгляд Сервета на Логос, Эндрю Дибб объяснил: «В« Бытии »Бог раскрывает себя как создателя. В« Иоанне »он показывает, что он создал посредством Слова или Логоса. Наконец, также в« Иоанне ». , он показывает, что этот Логос стал плотью и «обитал среди нас». Сотворение произошло устным словом, потому что Бог сказал: «Да будет ...» Изреченное слово Бытия, Логос Иоанна и Христос - это все одно и то же ".[43]

В своем «Трактате о Божественной Троице» Сервет учил, что Логос был отражением Христа, и «Это отражение Христа было« Словом с Богом », которое состояло из Самого Бога, ярко сияющего на небесах», и это был Сам Бог. "[44] и что «Слово было самой сущностью Бога или проявлением сущности Бога, и не было в Боге никакой другой субстанции или ипостаси, кроме Его Слова, в ярком облаке, где тогда, казалось, существовал Бог. И в этом самом месте лицо и личность Христа сияла ярко ».[44]

Унитарист Эрл Морс Уилбур заявляет: "Серветус" Ошибки Троицы вряд ли является еретиком по своим намерениям, скорее, он наполнен страстной серьезностью, горячим благочестием, пылким почтением к Писанию и любовью ко Христу, столь мистической и всепоглощающей, что [он] едва может найти слова, чтобы выразить это ... Сервет утверждал, что Отец , Сын и Святой Дух были характерами Бога, а не отдельными и отдельными существами ».[45] Уилбур продвигает идею, что Сервет был модалист.

Сервет ясно излагает свою точку зрения в преамбуле к Восстановление христианства (1553): «Нет ничего более великого, читатель, чем признать, что Бог был проявлен как субстанция и что Его божественная природа была истинно передана. Мы ясно поймем проявление Бога через Слово и его общение через Дух. , оба они существенно во Христе ".[46]

Это богословие, хотя и оригинальное в некоторых отношениях, часто сравнивают с Адопционизм, Арианство, и Сабеллианство, все из которых тринитаристы отвергли в пользу веры в то, что Бог вечно существует в трех различных лицах. Тем не менее, Сервет в своих книгах отвергал эти богословия: адопционизм, потому что он отрицал божественность Иисуса;[47] Арианство, потому что оно умножило отеки и установил звание;[48] и савеллианство, потому что оно, по-видимому, смешивало Отца с Сыном, хотя сам Сервет, похоже, отрицал или преуменьшал различия между Лицами Божества, отвергая тринитарное понимание единого Бога в трех лицах.[49]

Непостижимый Бог познается через Христа, верою, а не философскими рассуждениями. Он являет нам Бога, являясь выражением самого Его существа, и только через него можно познать Бога. Священные Писания открывают Его тем, кто имеет веру; и таким образом мы приходим к познанию Святого Духа как Божественного импульса внутри нас.[50]

Под сильным давлением католиков и протестантов Сервет разъяснил это объяснение в своей второй книге: Диалоги (1532), чтобы показать Логос, совпадающий с Христом. Тем не менее его обвинили в ересь из-за его настойчивого отрицания догмата о Троице и различий между тремя божественными Лицами в одном Боге.

Сервет также придерживался весьма неортодоксальных взглядов на последнее время. Он верил, что он был Михаилом, упомянутым как в Даниила, так и в Откровении, который будет сражаться с антихристом. Более того, он верил, что все это произойдет при его жизни. Возможно, этим объясняется его решение посетить Кальвина в Женеве. Сервет мог подумать, что он каким-то образом вызывает начало последних времен, встречаясь с теми, кто спорил и боролся против него.[51][требуется дополнительная ссылка (и) ]

Наследие

Теология

Из-за его отвержения Троицы и возможного казнь путем сжигания за ересь, Унитарианцы часто считают Сервета первым (современным) мучеником-унитарием, хотя он не был унитарием ни в смысле этого слова 17-го века, ни в современном. Хотя Сервет был резко критически настроен по отношению к ортодоксальной формулировке троицы, его лучше охарактеризовать как крайне неортодоксального тринитария.[52]

Аспекты его мышления - его критика существующего тринитарного богословия, его девальвация доктрины первородного греха и его свежий анализ библейских доказательств - действительно повлияли на тех, кто позже вдохновил или основал унитарные церкви в Польше и Трансильвании.[52]

Другие нетринитарные группы, такие как Свидетели Иеговы,[53] и Единство пятидесятников,[54] также утверждают, что Сервет придерживался тех же нетринитарных взглядов, что и они.[55] Пятидесятники-единственники отождествляют себя с учением Сервета о божественности Иисуса Христа и его настойчивым утверждением о единстве Бога, а не о Троице трех отдельных личностей: «И поскольку Его Дух был полностью Богом, Он назван Богом, как и от Его плоти. Его называют человеком ».[56]

Сведенборг написал систематическое богословие, имевшее много общего с богословием Сервета.[57][58]

Свобода совести

Широко распространенное отвращение к смерти Сервета было воспринято как сигнал о рождении в Европе идеи религиозной терпимости, принципа, который сейчас более важен для современных унитаристов-универсалистов, чем антитринитаризм.[52] Испанский исследователь работ Сервета Анхель Алькала назвал радикальный поиск истины и право на свободу совести главным наследием Сервета, а не его теологией.[59] Польско-американский ученый, Мариан Хиллар, изучал эволюцию свободы совести от Сервета и польских социнианцев до Джон Локк и чтобы Томас Джеферсон и Американская декларация независимости. По словам Хиллара: «С исторической точки зрения Сервет умер для того, чтобы свобода совести стала гражданским правом в современном обществе». [60]

Наука

Сервет был первым европейцем, описавшим функцию легочное кровообращение, хотя его достижение не было широко признано в то время по нескольким причинам. Во-первых, описание появилось в богословском трактате, Christianismi Restitutio, а не в книге по медицине. Однако разделы, в которых он обращается к анатомии и медицине, демонстрируют удивительное понимание тела и методов лечения. Большинство экземпляров книги были сожжены вскоре после ее публикации в 1553 году из-за преследований Сервета со стороны религиозных властей. Сохранились три копии, но они оставались скрытыми в течение десятилетий. В отрывке V Сервет рассказывает о своем открытии, что кровь легочное кровообращение течет от сердца к легким (а не воздух из легких течет к сердцу, как предполагалось). Его открытие было основано на цвете крови, размере и местонахождении различных желудочки, и тот факт, что легочная артерия был чрезвычайно большим, что предполагало интенсивный и трансцендентный обмен.[61] Однако Серветус занимается не только кардиология. В том же отрывке, со страниц 169 по 178, он также упоминает мозг, мозжечок, то мозговые оболочки, нервы, глаз, тимпан, то Rete Mirabile и т. д., демонстрируя отличное знание анатомия. В некоторых других разделах этой работы он также говорит о медицинских изделиях.

Серветус также внес огромный вклад в медицину, опубликовав другие работы, специально относящиеся к этой области, например, его Полное объяснение сиропов и его исследование на сифилис в его Извинения против Леонхарт Фукс, среди прочего.[62]

Ссылки в литературе

  • Австрийский писатель Стефан Цвейг особенности Servetus в Право на ересь: Кастеллио против Кальвина, 1936 (оригинальное название Castellio gegen Calvin oder Ein Gewissen gegen die Gewalt)
  • Канадский драматург Роберт Лалонд написал Везалий и Сервет, пьеса 2008 года о Сервете.[63]
  • Роланд Герберт Бейнтон: Майкл Сервет. 1511–1553. Мон, Гютерсло 1960
  • Розмари Шудер: Serveto vor Pilatus. Рюттен и Лёнинг, Берлин, 1982 г.
  • Антонио Орехудо: Feuertäufer. Кнаус, Мюнхен 2005, ISBN  3-8135-0266-X (Римское, испанское оригинальное название: Reconstrucción.)
  • Винсент Шмидт: Мишель Сервет. Du bcher à la liberté de совести, Les Éditions de Paris, Коллекция Протестант, Париж 2009 ISBN  978-2-84621-118-5
  • Альберт Дж. Велти: Подавать в Genf. Генф, 1931 г.
  • Вильгельм Кнаппих: Geschichte der Astrologie. Veröffentlicht von Vittorio Klostermann, 1998 г., ISBN  3-465-02984-4, ISBN  978-3-465-02984-7
  • Фридрих Трехсель: Михаэль Сервет и невод Воргенгер. Nach Quellen und Urkunden geschichtlich Dargestellt. Universitätsbuchhandlung Karl Winter, Heidelberg 1839 (Перепечатка: Nabu Press, 2010, ISBN  978-1-142-32980-8)
  • Ханс-Юрген Герц: Religiöse Bewegungen in der Frühen Neuzeit Ольденбург, Мюнхен 1992, ISBN  3-486-55759-9
  • Анри Толлин: Die Entdeckung des Blutkreislaufs durch Michael Servet, 1511–1553, Перепечатки общественного достояния Набу
  • Анри Толлин: Характербильд Михаила Сервета, Перепечатки общественного достояния Набу
  • Анри Толлин: Das Lehrsystem Том 1 Майкла Сервета, Перепечатки общественного достояния Набу
  • Анри Толлин: Das Lehrsystem Том 2 Майкла Сервета, Перепечатки общественного достояния Набу
  • Анри Толлин: Михаэлис Виллановани (Serveti) в quendam medicum apologetica disceptatio pro astrologia: Nach dem einzig vorhandenen echten Pariser Exemplare, mit einer Einleitung und Anmerkungen. Мекленбург -1880
  • Карлос Гилли: Мигель Сервет в Базеле; Альфонс Линкурий и Псевдо-Сервет. В: Дерс .: Spanien und der Basler Buchdruck до 1600. Helbing & Lichtenhahhn, Базель и Франкфурт-на-Майне 1985, стр. 277–298; 298-326. (PDF; 64,1 МБ )
  • М. Хиллар: «Вклад Польши в Реформацию: социнианцы / польские братья и их идеи о свободе вероисповедания», The Polish Review, Vol. XXXVIII, №4, стр. 447–468, 1993.
  • М. Хиллар, «От польских социнианцев к американской конституции», в журнале радикальной реформации. Свидетельство библейского унитаризма, Vol. 4, № 3, с. 22–57, 1994.
  • Хосе Луис Коррал: Эль медико здесь, Барселона: Эдиториал Планета, С.А., 2013 ISBN  978-84-08-11990-6. Роман (на испанском языке), повествующий о публикации Christianismi Restitutio, Суд над Серветом венской инквизицией, его побег в Женеву, его споры с Жаном Кальвином и последующее сожжение на костре кальвинистами.

Почести

Памятник Михаилу Сервету, Часовня, Швейцария
Памятник Михаилу Сервету в Женеве, Швейцария, в 2019 году

Женева

Михаил Сервет в тюрьме, автор Клотильда Рох. Памятник в Аннемасс, Франция.

В Женеве, спустя 350 лет после казни, память о Сервете все еще оставалась спорным вопросом. В 1903 году сторонники Сервета сформировали комитет для установки памятника в его честь. Группу возглавил французский сенатор, Огюст Дид [fr ], автор книги о еретиках и революционерах, опубликованной в 1887 году. Комитет поручил местному скульптору Клотильде Рох изобразить статую страдающего Сервета. Работа велась три года и была завершена в 1907 году. Однако к тому времени сторонники Кальвина в Женеве, услышав о проекте, уже построили простой стела в память о Сервете в 1903 году, основной текст которой служил больше апологетическим для Кальвина:

Почтенные и благодарные последователи Кальвина, нашего великого реформатора, осуждая при этом ошибку его времени и твердо приверженные свободе совести в соответствии с истинными принципами его Реформации и Евангелия, мы воздвигли этот искупительный памятник. 27 октября 1903 г.

Примерно в то же время его именем была названа короткая улочка возле стелы.[64]

Затем городской совет отклонил просьбу комитета установить завершенную статую на том основании, что уже существовал памятник Сервету. Затем комитет предложил статую соседнему французскому городу Аннемасс, который в 1908 году поместил его перед ратушей со следующими надписями:

«Арест Сервета в Женеве, где он не публиковал и не догматизировал, следовательно, он не подчинялся его законам, следует рассматривать как варварский акт и оскорбление права наций». Вольтер

«Прошу вас, сократите, пожалуйста, эти обсуждения. Ясно, что Кальвин ради своего удовольствия хочет заставить меня сгнить в этой тюрьме. Вши съедают меня заживо. Моя одежда порвана, и у меня нет ничего для мелочи, ни рубашки, только изношенный жилет ». Сервет, 1553 г.

В 1942 г. Правительство Виши снял статую, так как это был праздник свободы совести, и расплавил ее. В 1960 году, найдя оригинальные формы, Аннемасс переделал их и вернул статую на прежнее место.[65]

Наконец, 3 октября 2011 года в Женеве была установлена ​​копия статуи, которую она отвергла более 100 лет назад. Он был отлит в Арагоне по слепкам оригинальной статуи Клотильды Рох. Реми Пагани, бывший мэр Женевы, открыл статую. Ранее он называл Сервета «диссидентом инакомыслия».[66] На церемонии присутствовали представители Римско-католической церкви Женевы и директор Женевского международного музея Реформации. Одна из женевских газет отметила отсутствие официальных лиц из Национальной протестантской церкви Женевы, церкви Жана Кальвина.[67]

Арагон

В 1984 г. Сарагоса государственная больница изменила название с Хосе Антонио к Мигель Сервет (в настоящее время это Больница Universitario Miguel Servet).

Работает

Включены только даты первых изданий.

  • 1531 Об ошибках Троицы. De Trinitatis Erroribus. Haguenau напечатано Гансом Зетцером. Без оттиска или марки принтера, ни города, в котором он был напечатан. Подписано как Майкл Сервет, псевдоним Ревес, из Арагона, испанский. Написанный на латыни, он также включает слова на греческом и на иврите в основной части текста, когда он хотел подчеркнуть исходное значение слова из Священного Писания.[68]
  • 1532 Диалоги о Троице. Dialogorum de Trinitate. Haguenau, напечатанный Гансом Зетцером. Без оттиска или марки принтера, ни города, где он был напечатан. Подписано как Майкл Сервето, псевдоним Ревес, из Арагона, испанский.[68]
  • 1535 География Клавдия Птолемея. Claudii Ptolemaeii Alexandrinii Geographicae. Лион, Трехсель. Подписано как Мишель де Вильнёв. Сервет посвятил эту работу Югу де ла Порту. Второе издание было посвящено Пьеру Пальмье. Мишель де Вильнев заявляет, что основу его издания составляют работы Билибальда Пиркхаймера, который перевел эту работу с греческого на латынь, но Мишель также утверждает, что он также сравнивал ее с примитивными греческими текстами.[69] Эксперт XIX века по Сервету Анри Толлин (1833–1902) считал его «отцом сравнительной географии» из-за расширения его заметок и комментариев.[70]
  • 1536 Извинения против Леонарда Фукса. В Leonardum Fucsium Apologia. Лион, напечатанный Жилем Жюджетаном, с парижским прологом. Подписано как Мишель де Вильнёв. Врач Леонхарт Фукс и друг Михаила Сервета, Symphorien Champier, ввязалась в спор через письменные работы, посвященные их различным лютеранским и католическим верованиям. Сервет защищает своего друга в первых частях произведения. Во второй части он рассказывает о лекарственном растении и его свойствах. В последней части он пишет на разные темы, такие как защита ученика, атакованного учителем, и происхождение сифилис.[71]
  • 1537 Полное объяснение сиропов. Соотношение Syruporum Universia. Париж, напечатанный Симон де Колин. Подписано как Михаэль де Вильнёв. Эта работа состоит из пролога «Использование сиропов» и 5 глав: I «Что такое смесь и почему она уникальна, а не множественна», II «Что нужно знать о вещах», III «Что это за смесь. всегда .. », IV« Изложение афоризмов Гиппократа »и V« О составе сиропов ». Мишель де Вильнев обращается к опыту использования этих методов лечения, а также к фармацевтическим трактатам и терминам, более подробно описанным в его более поздних фармакопея Запрос или Диспансарий. Мишель упоминает двух своих учителей, Сильвий и Андернах, но превыше всего, Гален. Эта работа оказала сильнейшее влияние в те времена.[72]
  • 1538 Апологетический дискурс Мишеля де Вильнева в пользу Астрология и против одного врача. Михаэлис Виллановани в quedam medicum apologetica disceptatio pro Astrologia. Париж, неизвестный типограф. Сервет осуждает Жана Таго, декана медицинского факультета Парижа, за нападки на астрологию, в то время как многие великие мыслители и врачи хвалили ее. Он перечисляет рассуждения Платон, Аристотель, Гиппократ и Гален, как звезды связаны с некоторыми аспектами здоровья пациента и как хороший врач может предсказать их последствия: влияние луны и солнца на море, ветры и дожди, период женщин, скорость разложение трупов зверей и т. д.[73][74]
  • 1542 Библия по переводу Santes Pagnino. Biblia sacra ex Santes Pagnini tralation, гебраист. Lyon, отредактированный Делапорте и напечатанный Trechsel. Имя Мишель де Вильнев появляется в прологе, когда это имя в последний раз появлялось в любой из его работ.
  • 1542 Biblia sacra ex postremis doctorum (октаво ).[75][76][77][78] Вена в Дофине, отредактированный Делапорте и напечатанный Trechsel. Анонимный.
  • 1545 Священная Библия с комментариями. Biblia Sacra cum Glossis.[79][80] Лион, напечатанный Trechsel и Vincent. Названная «Библией-призраком» учеными, которые отрицали ее существование.[81] Есть анонимная работа этого года, отредактированная в соответствии с контрактом, который Мигель де Вильнев заключил с Компанией книготорговцев в 1540 году.[82] Работа состоит из 7 томов (6 томов и указатель). Ганс Гольбейн. Это исследование было проведено ученым Жюльеном Бодрие в шестидесятых годах. Недавно ученый Гонсалес Эчеверриа наглядно доказал существование этой работы и продемонстрировал, что вопреки мнению экспертов Барон и Хиллард, эта работа также является анонимной.[83][84]
  • «Рукопись Парижа», (около 1546 г.). Этот документ[85][86][87][88][89][90][91] проект Christianismi Restitutio. Написанный на латыни, он включает несколько цитат на греческом и иврите. Палеографически это произведение имеет тот же почерк, что и «Рукопись Комплутенсе».[92][93]
  • 1553 Восстановление христианства. Cristianismi Restitutio. Вена, напечатанный Baltasar Arnoullet. Без оттиска или марки принтера, ни города, в котором он был напечатан. Подписано как M.S.V. в колофоне, хотя имя «Сервет» упоминается внутри, в вымышленном диалоге. Сервет использует библейские цитаты на греческом и еврейском языках на обложке и в основной части текста всякий раз, когда он хотел подчеркнуть первоначальное значение слова из Священного Писания.

Анонимные издания Сервета

В 1553 году лионский печатник Жан Фреллон признался французской инквизиции, что Майкл Серветус работал в своей типографии и перевел для него, среди прочего, несколько трактатов по латинской грамматике на испанский язык и «somme espagnole». Новые исследования показывают, что Сервет является автором дополнительного набора анонимных изданий грамматических, медицинских и библейских трудов - точно так же, как его Biblia cum glossis с 1545 г. - из той типографии. Эти работы не были полностью оригинальными, но дополняли и комментировали редакции предыдущих работ других авторов, во многом подобно тому, что Сервет сделал со своим География Птолемея (1535). Эти работы были анонимными по четырем причинам: (основная) серьезное наказание, которое Сервет получил от Парижского университета через его факультеты медицины, права и теологии; тот факт, что в этих работах были ссылки на авторов, которые были запрещены в Испанской империи и против которых выступал Теологический факультет Сорбонны, такие как Эразм и Роберт Эстьен; тот факт, что некоторые другие авторы, упомянутые в этих работах, такие как Матюрен Кордье и Роберт Эстьен были в то же время очень близки к Джон Кальвин; запрет на любой библейский перевод на любой общий язык, продвигаемый Испанской империей.[94] Основными работами, которые Сервет редактировал в типографии Жана Фреллона, были:

  •  1543 Disticha de moribus nomine Catonis, Лион, напечатано Жаном и Франсуа Фреллонами. Один из нескольких трактатов по латинской грамматике испанского языка, автором которых являются Эразм и Матюрен Кордье.[95]
  • 1543 Retratos o tablas de las Historias del Testamento Viejo, Лион, напечатано Жаном и Франсуа Фреллонами. Испанские «сомы» или резюме отдельных глав из Ветхий Завет. Первоначально напечатан в 1538 году в Лионе Мельхиором и Гаспаром Трехселем, с гравюрами на дереве Ганса Гольбейна (Иконки). Также было французское издание 1539 года. В это испанское издание Сервет включил стихотворение для каждой из 92 гравюр на дереве.[96][97][98][99]
  • 1543 Диоскорид, Лион, напечатано Жаном и Франсуа Фреллонами. Эта работа была De Materia Medica, первоначально автором Педаний Диоскорид, под редакцией известного доктора Жана Рюэля из Парижа. Сервет добавил 20 длинных комментариев и 277 заметок на полях.[100][101][102] Существует также другое издание (или «почтительное издание») этого Диоскорид которое было опубликовано в 1554 году, через год после казни Сервета. В это издание 1554 года печатники Б. Арнулле, Фреллон, Винсент и Ж. Руаль включили некоторые комментарии Сервета из 1543 года. Диоскорид, и добавил подписанные комментарии Андреа Маттиоли.[103] Вдобавок, кажется, существует обширная рукопись Сервета, связанная с этим Диоскоридом 1543 года: копия 1537 года. Диоскорид опубликовано Дионисом Корронием, которое Сервет использовал в качестве учебного пособия для развития своих медицинских идей, когда он был студентом-медиком в Париже и Монпелье. Копия хранится в Комплютезийский университет в Мадриде.[104][105]
  • 1543 Энхиридион. Диспенсариум вульго вокант, Лион, напечатано Жаном и Франсуа Фреллонами. Справочник по фармакологическим формулам. Предыдущее издание было завершено Тибо Леспленьи и Франсуа Шаппюи. Сервет добавил 224 новых формулы, 21 из которых передал своему учителю проф. Сильвий, а также раскрыл некоторые личные анекдоты относительно этого профессора. Это двойная работа Диоскорида 1543 года, которая составила набор для справочника простых и сложных слов.[106][107]
  • 1549 De octo orationis partium constructione, Лион, напечатанный Жаном Фреллоном. Один из трактатов по латинской грамматике испанского языка, ранее отредактированный Колет, Лили, Эразмус и Жуниен Ранвье - корректор печати Роберта Эстьена.[108]
  • 1548–1550 Издание Джунтины. Опера Галена "Омния", Лион, напечатанный Жаном Фреллоном. Массовый филологический пересмотр Гален Сочинений в 6-ти томах. Его первое издание было опубликовано типографией Джунта в г. Венеция.[109]
  • 1551 Biblia Sacrosancta veteris et Novi Testamenti, Лион, напечатанный Жаном Фреллоном. В это издание Библии Сервет включил расширенную версию своих комментариев 1542 года. Библия в переводе Сантеса Паньино.[110]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ См. Обсуждение даты во введении Анхеля Алькалы к первому испанскому переводу книги. Christianismi Restitutio (La restitución del cristianismo, Fundación Universitaria Española, Мадрид, 1980, стр. 16, примечание 7.
  2. ^ Драммонд, Уильям Х. (1848). Житие Михаила Сервета: испанский врач, который за предполагаемое преступление ереси был пойман, заключен в тюрьму и сожжен Жаном Кальвином Реформатором в городе Женева, 27 октября 1553 г.. Лондон, Англия: Джон Чепмен. п.2.
  3. ^ Эчеверриа, Франсиско Хавьер Гонсалес; Чандиа, Мария Тереза ​​Ансин (2002). "Мигель Сервет о Вильянуэва, документальные материалы, Наварро де Тудела". Grupos sociales en la history de Navarra, relaciones y derechos: Actas del V Congreso de Historia de Navarra. Памплона, сентябрь 2002 г., Vol. 1, 2002, ISBN 84-7768-132-5, стр. 425-438. Ediciones Eunate: 425–438. ISBN  9788477681304.
  4. ^ Серветиан Гонсалес Эчеверриа - главный защитник этой теории, Гонсалес Эчеверриа, Amor a la verdad. Vida y obra de Miguel Servet, Navarro y Navarro, Сарагоса, 2011 г., стр. 69.
  5. ^ См. J. Barón, Мигель Сервет: Su Vida y Su Obra, Espasa-Calpe, Madrid, 1989, стр. 37–39.
  6. ^ Барон, стр. 31.
  7. ^ Гонсалес Ансин, Мигель и города, Отис. (2017) Мигель Сервет на Испании (1506-1527). Edición ampiada ISBN  978-84-697-8054-1С. 97-104.
  8. ^ Видеть Calvini Opera Quae Supersunt Omnia, Vol. VIII, Брунсвига, 1870, стр. 767.
  9. ^ Эрнестро Фернандес-Кеста, "Лос Сапорта де Барбастро", в Эмблема: Revista aragonesa de emblemática, Vol. № 8, 2002, с. 103-150.
  10. ^ http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/28/98/03nicolas.pdf
  11. ^ Гонсалес Эчеверриа, «Андрес Лагуна и Майкл Серветус: два обращенных доктора-гуманиста XVI века» в: Международный конгресс Андреса Лагуны. Гуманизм, наука и политика в Европе эпохи Возрождения, Гарсия Уркад и Морено Юсте, координатор, Хунта де Кастилья и Леон, Вальядолид, 1999, стр. 377-389.
  12. ^ Гонсалес Эчеверриа «Майкл Серветус принадлежал к известной обращенной еврейской семье Запорта», Pliegos de Bibliofilia, № 7, Мадрид, стр. 33-42. 1999 г.
  13. ^ Гонсалес Эчеверриа "О еврейском наследии Михаила Сервета" Раис. Еврейский журнал культуры, Мадрид, № 40, стр. 67-69. 1999 г.
  14. ^ Есть несколько документов, относящихся к людям по имени Ревес в Вильянуэве в 15 веке, как показано в Хуане Мануэле Паласиосе Санчесе: "A propósito del lugar de nacimiento y origen признанный де Мигель Сервет" ("Относительно места рождения и происхождения семьи Майкла Сервета"), Аргенсола, Instituto de Estudios Altoaragoneses, ISSN 0518-4088, № 87, Уэска, 1979, стр. 266-67.
  15. ^ Гонсалес Ансин, Мигель и города, Отис. (2017) Мигель Сервет на Испании (1506-1527). Edición ampiada, pp. 107-252, 331-423.
  16. ^ М. Гонсалес Ансин и О. Таунс "Мигель Сервет: su Educación y los médicos con los que convivió a través de nuevos documentos ", Revista de la Reial Acadèmia de Medicina de Catalunya, том 33, №1 (март 2018 г.), стр. 30-32.
  17. ^ Имя Сервета было включено в список из 40 еретиков, выпущенный инквизицией в Тулузе 17 июня 1532 года; см. Bourrilly, V.L. и Вайс Н., "Жан дю Белле, протестанты и Сорбонна" в Bulletin de la Société d'Histoire du Protestantisme Français, LIII, 103, 1904.
  18. ^ Барон, стр. 55.
  19. ^ Бейнтон, Еретик на охотеС. 10-11.
  20. ^ Крендал, Эрик. 2011 г. Онгельмат Михаэль Илиопистосса Париисиса историоация болеутоляющая медицина, с. 34-38.
  21. ^ Д'Артиньи - Суд в Вене Изер против Мишеля де Вильнева.
  22. ^ Текст письма о французской натурализации был впервые опубликован Ф. Рудом, "Французская натурализация де Мишель Сервет", в Б. Беккере (ред.), Autour de Michel Servet et de Sebastien Castellion, H.D. Тьинк Виллинк и Зун Н.В., Харлем, 1953, стр. 133-141. «Королевские письма» и выдержка из одного из показаний были ранее опубликованы Гюставом Велленом «Quelques mots sur Michel Servet: sa naturalization durant son séjour à Vienne» в Petite revue des bibliophiles dauphinois, Allier, 1921, стр. 13-29. Серветианы ошибочно ссылались на этот документ последние 50 лет, французские индексаторы сочли его потерянным. Он был снова обнаружен ученым Гонсалесом Эчеверрией в архивах Гренобля после контакта с потомком Веллейна. Наконец, после исправления некоторых ошибок, выполненных транскрипцией Руде, вся 21 страница процесса (двойная проверка в Финансовой палате Франции, двойная реестр в Парламенте Гренобля и проверка королевских советников) была опубликована в Prince of Viana Dep. of Culture Journal of Navarre, N 255. Недавно он был также изучен Французским обществом истории медицины и отделом французского королевского права Древнего режима Франции в Сорбонском море. La véritable identity de Servet, par le roi de France -Premier prix de thèse de Paris Пролог Лелуша Дж. Эчеверриа № 2013 (б) Sorbone Journal Historique Le Sorbone Стр. 45-70
  23. ^ Даунтон, Исследование природы власти, Глава 3.
  24. ^ Уилл Дюрант История цивилизации: Реформация Глава XXI, стр. 481
  25. ^ Дюрант, История цивилизации, 2
  26. ^ Бейнтон, Еретик на охоте, п. 103.
  27. ^ Еретик на охоте, п. 164.
  28. ^ а б Еретики, п. 326.
  29. ^ "Жалоба на Сервета". history.hanover.edu.
  30. ^ а б Уиткомб, Меррик. "Жалоба Николая де ла Фонтена на Сервета, 14 августа 1553 г.", Переводы и перепечатки из первоисточников европейской истории, т. 3, (Филадельфия: исторический факультет Пенсильванского университета, 1898-1912)
  31. ^ Еретик на охоте, п. 141.
  32. ^ Рейберн, Хью Янг (1914). Жан Кальвин: его жизнь, письма и работа. Нью-Йорк: Ходдер и Стоутон. п.175.
  33. ^ Оуэн, Роберт Дейл (1872). Спорная земля между этим миром и будущим. Нью-Йорк: G.W. Carleton & Co. стр.69, Примечания.
  34. ^ Кальвин Уильям Фарел, 20 августа 1553 г., Бонне, Жюль (1820–1892) Письма Жана Кальвина, Карлайл, Пенн: Знамя Истины Доверия, 1980, с. 158–159. ISBN  0-85151-323-9.
  35. ^ Шафф, Филипп: История христианской церкви, Vol. VIII: Современное христианство: швейцарская реформация, Паб William B. Eerdmans. Co., Гранд-Рапидс, Мичиган, США, 1910 г., стр. 780.
  36. ^ Шафф, Филипп: История христианской церкви, Vol. VIII: Современное христианство: швейцарская реформация, Паб Уильям Б. Эрдманс. Co., Гранд-Рапидс, Мичиган, США, 1910 г., стр. 706.
  37. ^ Доктор Воллмер, Филип: «Джон Кальвин: Человек тысячелетия», Vision Forum, Inc., Сан-Антонио, Техас, США, 2008, 2008, стр. 87
  38. ^ Вердикт и приговор Майклу Сервету (1533 г.) в изд. Reformation Reader. Денис Р. Янц; 268–270
  39. ^ Макграт 1990, стр. 118–120; Коттрет 2000, стр. 222–225; Паркер 2006, стр. 150–152
  40. ^ «Из пламени» Лоуренса и Нэнси Голдстоун - Salon.com В архиве 14 октября 2007 г. Wayback Machine
  41. ^ См. Stanislas Kot, "L'influence de Servet sur le mouvement atitrinitarien en Pologne et en Transylvanie", in B. Becker (Ed.), Autour de Michel Servet et de Sebastien Castellion, Харлем, 1953.
  42. ^ 'De trinitatis erroribus', Книга 7.
  43. ^ Эндрю М. Т. Дибб, Сервет, Сведенборг и природа Бога, University Press of America, 2005, стр. 93. Онлайн на Поиск книг Google
  44. ^ а б Сервет, Михаил (1553). Восстановление христианства - английский перевод Christianismi restitutio, 1553 г., перевод Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар. Лейстон - Куинстон - Лампетер: Эдвин Меллен Пресс. п. 75. ISBN  978-0-7734-5520-7.
  45. ^ Лоуренс и Нэнси Голдстоун, Из пламени, Broadway Books, NY NY, 2002, стр.71–72
  46. ^ Сервет, Restitución del Cristianismo, Испанское издание Анхеля Алькала и Луиса Бетеса, Мадрид, Fundación Universitaria Española, 1980, стр. 119.
  47. ^ Видеть Restitución, п. 137.
  48. ^ Restitución, п. 148, 168.
  49. ^ Restitución, п. 169.
  50. ^ Книга VII, Из пламени, Лоуренс и Нэнси Голдстоун, Broadway Books, Нью-Йорк, стр. 72
  51. ^ Гордон, Брюс (2009). Кальвин. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. стр.218 –219.
  52. ^ а б c Хьюз, Питер. "Майкл Серветус", Словарь унитарианской и универсалистской биографии В архиве 8 октября 2013 г. Wayback Machine
  53. ^ Geisler, Norman L .; Мейстер, Чад В. (16 февраля 2018 г.). Причины веры: аргументы в пользу христианской веры. Crossway Books. ISBN  9781581347876 - через Google Книги.
  54. ^ Бернар, Д. К., Единство Бога В архиве 30 ноября 2007 г. Wayback Machine Word Aflame Press, 1983.
  55. ^ «Майкл Сервет. Уединенные поиски истины - ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни». wol.jw.org.
  56. ^ Сервет, М., De Trinitatis Erroribus, 59b (цитируется по Bainton, R.H., Еретик на охоте, Blackstone Editions, 2005, стр. 30
  57. ^ Эндрю М. Т. Дибб, Сервет, Сведенборг и природа Бога, University Press of America, 2005. На сайте Поиск книг Google
  58. ^ Эндрю М. Т. Дибб, Сервет, Сведенборг и природа спасения, на сайте newchurchhistory.org
  59. ^ А. Алькала, "Los dos grandes legados de Servet: elradicalismo como método intelligent y el derecho a la libertad de conciencia", in Турия, # 63-64, март 2003 г., Теруэль (Испания), стр. 221-242.
  60. ^ См. Мэриан Хиллар и Клэр С. Аллен, Михаил Сервет: интеллектуальный гигант, гуманист и мученик, Лэнхэм, Мэриленд, и Нью-Йорк: University Press of America, Inc., 2002. Марайн Хиллар "Дело Майкла Сервета (1511-1553) - поворотный момент в борьбе за свободу совести", Льюистон, Нью-Йорк, Квинстон Калифорния, Лампетер, Великобритания: Эдвин Меллен Пресс, 1997 г.) Мэриан Хиллар, «Наследие Сервета: гуманизм и начало перемен в социальной парадигме. По случаю 450-летия его мученичества». В журнале радикальной реформации. Свидетельство библейского унитаризма. Во. 11, No. 2, Winter 2003, pp. 34-41. Мариан Хиллар, «Наследие Сервета. Гуманизм и начало перемен в социальной парадигме: от Сервета до Томаса Джефферсона». В Очерках философии гуманизма, ред. Роберт Д. Финч, Мэриан Хиллар, Американская ассоциация гуманистов, Хьюстон, Vol. 12, 2004, с. 60-75.
  61. ^ Сервет, Михаил (1553). Christianismi restitutio… (на латыни). Вена, Франция: Бальтазар Арнулле. п. 170. Доступны на: Biblioteca Digital Hispánica - Biblioteca Nacional de España С п. 170: «Fit autem communatio hæc non per parietem cordis medium, ut vulgo creditur, sed magno artificio a dextro cordis ventriculo, longo per pulmones ductu, agitatur sanguis subtilis: a pulmonibus præparatur, flavus efficatur: et a vena arteriosa venos, in arteriam arteriam. (Однако это сообщение [крови из правого желудочка в левый] происходит не через среднюю стенку сердца, как это принято считать, а посредством большого механизма, тонкая кровь выводится из правого желудочка сердца [ и] наконец проходит через легкие; он готовится в легких, становится желтоватым и [таким образом] переносится из легочной артерии в легочную вену.)
  62. ^ 2011 Samalways, Эдмунд. От алхимии к химиотерапии. Hermes Press, стр. 121-122
  63. ^ Роберт Лалонде. "Галилео Галилей / Везалий и Сервет" - через Интернет-архив.
  64. ^ Rue Michel Servet, Женева, Швейцария на картах Google
  65. ^ Голдстоун, Нэнси Базелон; Голдстоун, Лоуренс (2003). Из пламени: замечательная история бесстрашного ученого, роковая ересь и одна из самых редких книг в мире. Нью-Йорк: Бродвей. ISBN  0-7679-0837-6.стр. 313-316
  66. ^ Tribune de Geneve
  67. ^ Tribune de Genève, 4 октября 2001 г., стр. 23
  68. ^ а б Уилбур, Э.М. (1969) Два трактата Сервета о Троице, Нью-Йорк, Kraus Reprint Co., стр. VII-XVIII.
  69. ^ «По версии Билибальдо Пиркхаймера и отредактированной Мишелем де Вильнёвым на примитивных греческих копиях». Мишель де Вильнёв, география. «Claudii Ptolemaeii Alexandrinii Geographicae». напечатано Trechsel, 1535, Лион.
  70. ^ О'Мэлли, К. (1953),Михаил Серветус: перевод его географических, медицинских и астрологических сочинений с введениями и примечаниями, Филадельфия, Американское философское общество, стр. 15–37.
  71. ^ О'Мэлли, К. (1953), Михаил Серветус: перевод его географических, медицинских и астрологических сочинений С. 38-54.
  72. ^ О'Мэлли, К. (1953), Михаил Серветус: перевод его географических, медицинских и астрологических сочинений С. 55-167.
  73. ^ 2008 Крендал, Эрих. Tähtitiede ja renessanssi историоития болеоксия Медицина
  74. ^ О'Мэлли, К. (1953), Михаил Серветус: перевод его географических, медицинских и астрологических сочинений С. 168-200.
  75. ^ Бодрие Ж. "Мишель Сервет, ses Relations avec les libraires et les impremeus lyonnais", в: Mélanges предлагает М. Эмиля Пико, I, стр54-56
  76. ^ Барон-Мигель Сервето. Su vida y su obra. Эд. Austral (1987), Мадрид, стр.195
  77. ^ А.Алькала-Обра-Комплетас (2003) Tratado I. Vida, muerte y obra, p.365
  78. ^ Гонсалес Эчеверриа Любовь к истине. Жизнь и творчество Михаила Серветуса. Наварро-и-Наварро, Сарагоса, сотрудничество с правительством Наварры, Департамент институциональных отношений и образования правительства Наварры, 2011 г., стр.209-211
  79. ^ Барон - Мигель Сервето. Su vida y su obra. Эд. Аустрал (1987) Мадрид, стр.196
  80. ^ Мэриан Хиллар и Клэр С. Аллен, Майкл Серветус: интеллектуальный гигант, гуманист и мученик, Лэнхэм, Мэриленд, и Нью-Йорк: University Press of America, Inc., 2002. с.266
  81. ^ A. Alcalá Obra Completas (2003) Tratado I. Vida, muerte y obra, p. XCII
  82. ^ Бодрие Ж. "Мишель Сервет, ses Relations avec les libraires et les impremeus lyonnais", в: Mélanges предлагает М. Эмиля Пико, I, стр 41-56
  83. ^ Гонсалес Эчеверриа Любовь к истине. Жизнь и творчество Михаила Серветуса. Наварро-и-Наварро, Сарагоса, сотрудничество с правительством Наварры, Департамент институциональных отношений и образования правительства Наварры, 2011 г., стр.215-222
  84. ^ Гонсалес Эчеверрия, «Новые открытия в работе Михаэля де Вильянуэва (Майкл Серветус)» в: VI Международное совещание по истории медицины. Программный сборник, Барселона, 7–10 сентября 2011 г., стр.24, 109–111.
  85. ^ Хосе Барон (1973), "Miguel Servet" Espasa calpe, Madrid, p. 189 y 192 José Barón Fernández, (1973) ("Historia de la circación de la sangre", изд. Austral, Madrid, p.118 y p. 125. действительно расширенное исследование
  86. ^ Хосе Барон Фернандес, (1989), "Miguel Servet. Su vida y su obra" austral, ed., Madrid, p.280.
  87. ^ Анхель Алькала "Мигель Сервет. Restitución del cristianismo" (1980), Fundación Universitaria Española, Мадрид, 1980, стр. 50-55.
  88. ^ Рональд Бейнтон (1953) Мишель Сервет. Hérétique et martyr, 1553–1953 ", изд. Droz, Genève, стр. 134.
  89. ^ М. Хиллар (2002), Майкл Серветус. Интеллектуальный гигант, гуманист и мученик, изд. University Press of America, Lanham, p.95.
  90. ^ Алькала "Miguel Servet. Obras completetas (2003)", Publicaciones de la Universidad de Zaragoza, Сарагоса, Томо I, XCVIII
  91. ^ 2012 Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер «Открытие малого круговорота и галенизма Майкла Серветуса», в: 43-й Конгресс Международного общества истории медицины, Программная книга, Падуя-Альбано-Терме (Италия) 12–16 сентября 2012 г., с. 35 и 66.
  92. ^ Любовь к истине. Жизнь и творчество Михаила Серветуса. Наварро-и-Наварро, Сарагоса, сотрудничество с правительством Наварры, Департамент институциональных отношений и образования правительства Наварры, 2011 г., стр. 164-171
  93. ^ 1999 Мари Мар Родригес Руис Ассоциация архивов Андалусии И Хема Трухильо Мартин Институт статистики и картографии Андалусии
  94. ^ Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI, Докторская диссертация по современной истории, Испанский национальный дистанционный университет (UNED). Директор диссертации: Карлос Мартинес Шоу, Новейшая история проф. в UNED & Численный член Испанской Королевская историческая академия, стул №32. Квалификация: единогласный диплом с отличием. Мадрид: Национальный дистанционный университет Испании (UNED), стр. 263-267.
  95. ^ Гонсалес Эчеверриа, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI С. 185-192, 276, 370.
  96. ^ Гонсалес Эчеверриа, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI, стр.175-184, 274-275, 366.
  97. ^ (2001) Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер Портреты или фигуры из историй Ветхого Завета. Резюме на испанском языке. Правительство Наварры, Памплона 2001. Двойное издание: факсимиле (1543 г.) и критическое издание. Пролог Хулио Сегура Монео.
  98. ^ (2000) Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер «Открытие новых изданий Библии и двух« потерянных »грамматических сочинений Майкла Серветуса» и «Врач Майкл Серветус был потомком евреев» в: Тезисы, 37-й Международный конгресс по истории Медицина, 10–15 сентября 2000 г., Галвестон, Техас, США, стр. 22–23.
  99. ^ (2002) Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер «Краткое изложение Ветхого Завета на испанском языке», Гонсалес Эчеверриа в: Корни, Еврейский журнал культуры, Мадрид, стр. 54-55.
  100. ^ Гонсалес Эчеверрия, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI С. 133-140, 365.
  101. ^ 2001 Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер «Испанская работа, приписываемая Майклу Сервету:« Диоскорид из Сесмы »». Varia Histórico-Médica. Редакция координируется: Хесус Кастелланос Герреро (координатор), Изабель Хименес Лусена, Мария Хосе Руис Сомавилла и Пилар Гардета Сабатер. В: Протоколы X Конгресса по истории медицины, февраль 1996 г., Малага. Напечатано Imagraf, Málaga, стр. 37-55.
  102. ^ 1997 Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер Майкл Серветус, редактор Dioscorides. Институт изучения Sijenenses "Michael Servetus" ed, Villanueva de Sijena, Larrosa ред. и "Иберкая", Сарагоса.)
  103. ^ Гонсалес Эчеверриа, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI С. 140-146, 318-319, 372.
  104. ^ Гонсалес Эчеверриа, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI, стр. 136, 221, 230, 327-328.
  105. ^ 1998 Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер "Книга сочинений Михаила Сервета для его Диоскорида и его Диспансария" (Le livre de travail de Michel Servet pour ses Dioscorides et Dispensarium) и "Диспансарий или исследование, дополнение к Диоскориду Михаила Сервета" (Enquiridion, L'oeuvre Le Dispensarium ou Enquiridion Complémentaire sur le Dioscorides de Michel Servet) Гонсалес Эчеверриа в: Краткое содержание 36-го Международного конгресса по истории медицины, Тунис (Livre des Résumés, 36-й Международный конгресс истории медицины , Тунис), 6–11 сентября 1998 г., (два сообщения), стр. 199 и 210.
  106. ^ Гонсалес Эчеверриа, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI, стр. 146-160, 277-285, 366.
  107. ^ (1998) Гонсалес Эчеверриа, Франсиско Хавьер «Диспенсариум» или «Исследование», дополнительная работа Диоскоридов, оба Сервета »и« Книга работ Михаила Сервета для его «Диоскорида» и его «Диспенсариума» »в : Программа конгресса и тезисы сообщений, XI Национальный конгресс по истории медицины, Сантьяго-де-Компостела, Университет Сантьяго-де-Компостела, стр. 83-84.
  108. ^ Гонсалес Эчеверриа, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI С. 204-211, 306, 368.
  109. ^ Гонсалес Эчеверриа, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI, стр. 161-171, 307-310, 368.
  110. ^ Гонсалес Эчеверрия, (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI, стр.116-118, 373.

дальнейшее чтение

  • Чавес, Жоао. «Вызов Сервета». Журнал реформатской теологии 10.3 (2016): 195-214.
  • Бейнтон, Роланд Х. Еретик, на которого охотятся: жизнь и смерть Михаила Сервета 1511–1553 к . Пересмотренное издание под редакцией Питера Хьюза с введением Анхеля Алькала. Издания Blackstone. ISBN  0-9725017-3-8. стандартная научная биография, посвященная религии.
  • Гонсалес Эчеверрия, Франсиско Хавьер (2017). Miguel Servet y los impresores lioneses del siglo XVI, Докторская диссертация по современной истории, Испанский национальный дистанционный университет (UNED). Директор диссертации: Карлос Мартинес Шоу, Новейшая история проф. в UNED & Численный член Испанской Королевская историческая академия, стул №32. Квалификация: единогласный диплом с отличием. Мадрид: Испанский национальный дистанционный университет (UNED)
  • Гонсалес Ансин, Мигель и города, Отис. (2017) Мигель Сервет на Испании (1506-1527). Edición ampiada ISBN  978-84-697-8054-1. 474 стр. Работа сосредоточена на прошлом Сервета в Испании, с его документами в качестве студента и профессора искусств в Сарагосе.
  • Голдстоун, Лоуренс и Нэнси Голдстоун. Из пламени: замечательная история бесстрашного ученого, роковая ересь и одна из самых редких книг в мире ISBN  0-7679-0837-6. 353 стр.
  • Гордон, Брюс (2011). Кальвин. Нью-Хейвен, Коннектикут, Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-17084-9.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Хьюз, Питер. «Британия Майкла Сервета: анатомия письма географа эпохи Возрождения». Ренессанс и Реформация / Renaissance et Reforme (2016_ 39 № 2, с. 85–109.
  • Хьюз, Питер. «Лик Бога: христология Михаила Сервета». Журнал унитарной универсалистской истории 2016/2017, Т. 40, стр 16–53
  • Хьюз, Питер. «Ранние годы Сервета и истоки его критики тринитарной мысли» Журнал унитарной универсалистской истории (2013/2014), т. 37, стр. 32–99.
  • Ловчи, Радован. Михаил Сервет, Еретик или Святой? Прага: Пражский дом, 2008. ISBN  1-4382-5959-X.
  • Макнил, Джон Т. История и характер кальвинизма, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1954. ISBN  0-19-500743-3.
  • Нигг, Уолтер.Еретики: ересь сквозь века Alfred A. Knopf, Inc., 1962 г. (переиздано Дорсет Пресс, 1990. ISBN  0-88029-455-8)
  • Петегри, Эндрю. «Майкл Серветус и пределы терпимости». История сегодня (Февраль 1990 г.) 40 № 2, с. 40–45; популярная история ученого

Историография

  • Хьюз, Питер. «Современное состояние исследований Сервета, восемьдесят лет спустя». Журнал унитарной универсалистской истории (2010/2011), т. 34. С. 47–70.

Основные источники

  • Майкл Серветус, Claudii Ptolemaeii Alexandrinii Geographicae, (1535, Лион, Трехсель)
  • Майкл Серветус, In Leonardum Fuchsium apologia, (1536, Лион, Хюгетан)
  • Майкл Серветус, Соотношение Syruporum universala (1537, Париж, Симон де Колин) .
  • Майкл Серветус, Apologetica Disceptatio Pro Astrologia, (1538, Париж). Это полностью воспроизведено на диссертации Серветиана Верду Висенте о такой работе, стр. 113–129. (Верду Висенте, Astrologia y hermetismo en Miguel Servet, Режиссеры: Мингес Перес, Карлос; Эсталь, Хуан Мануэль. Universitat de València, 1998).
  • Жан Кальвин, Defensio orthodoxae fidei de sacra Trinitate contra prodigiosos errores Michaelis Serveti ..., (Защита православной веры от чудовищных ошибок испанца Михаила Сервета ...), Женева, 1554 г. Кальвина. Опере в Corpus Reformatorum, т. viii, 453–644. Книги и гравюры Ursus. Каталог редких книг, Американа и т. Д. Bangs & Co, стр. 41 год.
  • Бонне, Жюль (1820–1892) Письма Жана Кальвина, Карлайл, Пенн: Знамя Истины Доверия, 1980. ISBN  0-85151-323-9.
  • Найти в библиотеке с WorldCat. Содержит семьдесят писем Кальвина, в нескольких из которых обсуждаются его планы относительно Сервета и его отношения с ним. Также включает его последние речи и его последнюю волю и завещание (25 апреля 1564 г.).
  • Жюль Бонне, Письма Жана Кальвина, 2 тома, 1855, 1857, Эдинбург, Thomas Constable and Co .: Little, Brown, and Co., Бостон—Интернет-архив
  • Человек с Марса: его мораль, политика и религия Уильям Симпсон, Сан-Франциско: E.D. Биттл, 1900. Выдержки из писем Сервета, написанных из его тюремной камеры в Женеве (1553 г.), стр. 30–31. Google Книги.
  • Перевод Christianismi Restitutio на английский язык (первый в истории) Кристофера Хоффмана и Мэриан Хиллар был опубликован в четырех частях. Одна часть еще предстоит опубликовать:
  • [«Восстановление христианства. Английский перевод Christianismi restitutio, 1553, Майкл Сервет (1511-1553). Перевод Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар», (Льюистон, Нью-Йорк; Куинстон, Онтарио, Канада; Лампетер, Уэльс, Великобритания: Эдвин Меллен Пресс, 2007). Стр. 409 + xxix
  • «Трактат о вере и справедливости Царства Христова» Михаила Сервета. Отобрано и переведено из книги "Christianismi restitutio" Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар (Льюистон, Нью-Йорк; Куинстон, Онтарио, Канада; Лампетер, Уэльс, Великобритания: Эдвин Меллен Пресс, 2008). Стр. 95 + XLV
  • «Трактат о сверхъестественном возрождении и царстве антихриста, написанный Майклом Серветом. Выбранный и переведенный из Christianismi restitutio Кристофером А. Хоффманом и Мэриан Хиллар» (Льюистон, штат Нью-Йорк; Куинстон, Онтарио, Канада; Лампетер, Уэльс, Великобритания: Эдвин Меллен Пресс, 2008 г.). Стр. 302 + л
  • «Тридцать писем Кальвину и шестьдесят знаков антихриста Михаила Сервета». Перевод с книги Christianismi restitutio Кристофера А. Хоффмана и Мэриан Хиллар (Льюистон, Нью-Йорк; Куинстон, Онтарио, Канада; Лампетер, Уэльс, Великобритания: Эдвин Меллен Пресс, 2010). Стр. 175 + lxxxvi

внешняя ссылка