Сароджини Саху - Sarojini Sahoo

Сароджини Саху
Сароджини Саху
Сароджини Саху
Родился (1956-01-04) 4 января 1956 г. (возраст 64 года)
Дхенканал, Одиша, Индия
оккупацияПисатель, Рассказчик, Поэт, Эссеист, Академик
НациональностьИндийский
Периодподарок

Сароджини Саху (1956 г.р.) - индиец феминистка писатель, обозреватель в Новый индийский экспресс и младший редактор английского журнала из Ченнаи Индийский ВОЗРАСТ.[1][2] Она была зачислена в число 25 выдающихся женщин Индии от Kindle Magazine Калькутты.[3] и является Оскар Одиши Сахитья победитель.[4]

Жизнь

Родился в городке Дхенканал в г. Одиша (Индия), Саху получила степень магистра и доктора наук в Одиа Литература и степень бакалавра права от Уткальский университет. Сейчас она преподает в колледже в Belpahar, Джарсугуда, Одиша.

Она вторая дочь Ишвара Чандры Саху и покойной Налини Деви, замужем за Джагадиш Моханти, ветеран писателя Одиша. У нее есть сын и дочь.[5]

Художественная литература

Ее роман Гамбхири Гара оказался бестселлером в Одиа литература.[6] Ее романы известны своим феминистским мировоззрением и сексуальной откровенностью.[7] и были переведены на английский и опубликованы в Индии под названием Темная Обитель (2008) (ISBN  978-81-906956-2-6) и опубликовано из Бангладеш в Бенгальский так как Митхья Геростхали ( 2007 ) (ISBN  984 404 287-9). Прамейла К.П. перевела этот роман на Малаялам и был опубликован под названием «Ирунда Кударам» издательством Chintha Publishers, Тируванантапурам. Мартина Фукс для Германа и Динеш Кумар Мали для хинди. Другой роман Pakhibas был переведен на бенгали и издан в Бангладеш под тем же названием в 2009 году. Этот роман был переведен на хинди Динеш Кумар Мали и был опубликован под тем же названием издательством Yash Publication, Дели (ISBN  81-89537-45-8) в 2010 году. Кроме того, Динеш Кумар Мали перевел еще два романа на хинди под названием बंद कमरा и विशादेश्वरी, опубликованные в издании Rajpal and Sons, Нью-Дели, и издании Yash, Нью-Дели. Тот же переводчик перевел सरोजिनी साहू की दलित कहानियाँ и रेप तथा अन्य कहानियां, опубликованные в издании Yash, Нью-Дели, а также Rajpal and Sons, Нью-Дели.

Эссе

Она опубликовала сборник эссе под названием «Разумная чувственность (2010),[8] где переосмысление женственности с точки зрения Востока, книга исследует, почему сексуальность играет важную роль в нашем понимании восточного феминизма. Автор считает, что феминизм не должен выступать против мужчин как личностей. По ее мнению, феминизм выступает против деспотических и устаревших социальных структур, которые заставляют мужчин и женщин занимать ложные и антагонистические позиции. Таким образом, каждый играет важную роль в феминистском движении. Кажется парадоксальным, что феминизм был охарактеризован как анти-мужской, хотя на самом деле он стремится освободить мужчин от стереотипных ролей мачо, которые мужчины часто вынуждены терпеть, таких как необходимость подавлять чувства, действовать агрессивно и лишать контактов с детьми . Саху считает, что людям следует подчеркивать свою женственность, а не навязывать так называемое стереотипное феминистское отношение второй волны.[9]

Как индийская феминистка, многие из работ Сароджини Саху откровенно касаются женской сексуальности, эмоциональной жизни женщин и сложной структуры человеческих взаимоотношений, подробно описывая внутренний опыт женщин и то, как их растущая сексуальность рассматривается как угроза традиционным традициям. патриархальные общества; эта книга является редкой в ​​своем роде и охватывает темы, которые до сих пор не обсуждались ни в одном индийском дискурсе. Ее спорная концепция феминизма, ее отрицание Симона де Бовуар «Другая теория» сделала ее выдающейся феминисткой Южной Азии, и за что журнал KINDLE в Индии поместил ее в число 25 женщин Индии с исключительным складом ума.[10]

Мысли и темы

Феминизм

Сароджини Саху - ключевая фигура и законодатель мод феминизм в современном Индийская литература. Для нее феминизм - это не «гендерная проблема» или конфронтационная атака на мужчин. гегемония и, как таковая, отличается от феминистских взглядов Вирджиния Вульф или Джудит Батлер.[11] Саху считает феминизм неотъемлемой частью женственности, отдельной от мужского мира. Писая с повышенным вниманием к женскому телу, она разработала соответствующий стиль, который использует открытость, фрагментацию и нелинейность.[12] Однако Сахо утверждает, что, хотя идентичность женщины определенно отличается от идентичности мужчины, мужчины и женщины по-прежнему разделяют основное человеческое равенство. Таким образом, вредный асимметричный пол / гендер «Другой» возникает случайно и «пассивно» из естественной, неизбежной интерсубъективности.[13]

Лечение женской сексуальности от половое созревание к менопауза, ее произведения всегда демонстрируют женскую чувственность. Женские чувства, такие как ограничения во время юность или беременность, факторы страха, такие как изнасилование или осуждаемая обществом, концепция «плохой девочки» и т. д. рассматривается тематически и глубоко во всех ее романах и рассказах.

Ее феминизм постоянно связан с сексуальной политикой женщины. Она отрицает патриархальные ограничения сексуального самовыражения для женщин и определяет женщин. сексуальное освобождение как реальный мотив женского движения.[14] В канадском электронном журнале South Asian Outlook Менка Валиа пишет: «Саху обычно развивает свои истории вокруг индийских женщин и сексуальности, о чем обычно не пишут, но об этом не поощряют в традиционалистском обществе. Как феминистка, она защищает права женщин и обычно проливает свет на несправедливость, с которой сталкиваются восточные женщины. В своих интервью она обычно говорит о том, что женщины в Индии являются гражданами второго сорта, подтверждая эти факты примерами того, как запрещены браки по любви, отказ разводов, несправедливости приданого и неприятия женщин-политиков ".[15]Для нее, оргазм это естественный призыв тела к феминистской политике: если быть женщиной так хорошо, женщины должны чего-то стоить. Ее романы нравятся Упанибеш, Пратибанди и Гамбхири Гара охватить множество областей от сексуальности до философия; от политики дома к политике мира. По словам американского журналиста Линды Лоуэн, Сароджини Саху как индийская феминистка много писала о внутренней жизни женщин и о том, что их растущая сексуальность рассматривается как угроза традиционным патриархальным обществам.[16] В романах и рассказах Сароджини женщины рассматриваются как сексуальные существа. культурно чувствительный такие темы как изнасилование, аборт и менопауза - с женской точки зрения.[17]

Сексуальность

Сексуальность - это то, что может быть связано со многими другими аспектами культуры, тесно связано с индивидуальной жизнью или с эволюцией культуры. Классовая, этническая или географическая принадлежность любого человека может быть тесно связана с его / ее сексуальностью или чьим-либо чувством искусства или литературы. Сексуальность - это не просто сущность сама по себе.[14]

Тем не менее, ни на Западе, ни на Востоке существует неохотное отношение к сексуальности. Общество всегда пыталось скрыть это от любого открытого форума. Но ни общество, ни законодательная, ни даже судебная власть не поддерживают сексуальность.

На Западе, Джеймс Джойс с Улисс или даже Radclyffe Hall с Одиночество в колодце или Вирджиния Вульф с Орландо Вот несколько примеров, которые должны сильно пострадать при описании сексуальности в литературе. Сексуальность в литературе росла вместе с феминизмом.

Симона де Бовуар в своей книге Второй секс, впервые подробно описал гендерную роль и проблему в стороне от биологических различий. В Одиа литература, Сароджини считается ключевой фигурой, которая обсуждает сексуальность в своей художественной литературе с искренним стремлением выразить свои феминистские идеи.[18]

Ее роман Упанибеш была первая попытка в Одиа литература сосредоточиться на сексуальности как на части социального бунта любой женщины.[19] Медха, главный герой ее романа, была богемный . На добрачной стадии она думала, что жить с мужчиной всю жизнь скучно. Возможно, ей нужна была цепная свободная жизнь, в которой была бы только любовь, только секс и не было бы однообразия. Но ей пришлось выйти замуж за Бхаскара. Может ли индийское общество представить себе богемную женщину?

В ее романе ПратибандиСароджини также описал тематическое развитие сексуальности у женщины. Приянке, главной героине романа, приходится столкнуться с одиночеством в изгнании Сарагпали, отдаленной индийской деревни. Это одиночество перерастает в сексуальное влечение, и вскоре Приянка оказывается сексуально привязанной к бывшей девушке. Член парламента. Хотя между ними существует разница в возрасте, его ум впечатляет ее, и она обнаруживает в нем скрытого археолога.

В ее романе Гамбхири Гара, она описывает необычные отношения между двумя людьми: Индуистский домохозяйка Индии и Мусульманин художник Пакистан. Это сетевой роман. Женщина встречает очень опытного в сексуальном плане мужчину. Однажды он спрашивает, была ли у нее такой опыт. Женщина, Куки, ругает его и оскорбляет, называя гусеницей. Она сказала, что без любви вожделение подобно голоду гусеницы. Постепенно они становятся вовлеченными в любовь, похоть и духовно. Этот мужчина считает ее своей дочерью, любовницей, матерью и, прежде всего, богиней. Они оба безумно любят друг друга через Интернет и по телефону. Они используют нецензурную лексику и целуются в сети. Куки не ведет счастливую супружескую жизнь, хотя у нее брак по любви с Аникет. Но роман не ограничивается только любовной историей.

У него есть больший аспект. Он касается отношений между государством и человеком.[20] Сафик не мусульманин по темпераменту, но, как историк, считает, что сегодняшний Пакистан отделился от своих корней, и смотрит на арабские легенды своей истории. Он возражает против того, что программа истории для школы будет начинаться с седьмого века нашей эры, а не с Махенджодаро и Хараппы. Сафик однажды арестовали после взрыва бомбы в Лондоне по обвинению в причастности к террористу, но так ли это? Позже Куки узнал, что Сафикс попал в ловушку военной хунты. Бывший любовник жены Сафик отомстил Сафик, арестовав его по обвинению в терроризме.

Здесь автор рассматривает вопрос о терроризм.[21] Часто обсуждается терроризм, вызванный отдельным лицом или группой. Общество редко обсуждает терроризм, вызванный государством.

Что такое государство? Это группа людей, проживающих в рамках политических и географических границ? Отличаются ли идентичность, настроение и желания государства от его правителя? Желание Джордж Буш не считается желанием Америки? Отразило ли это настроение и желание народа Америки? Итак, всякий раз организованный государством анархизм или терроризм - это просто отражение терроризма, вызванного отдельным лицом. Великая истина скрывается за Сафик как террористом, проистекающим из ума военного.

Автор успешно изобразила разницу в чувствительности к сексуальности между мужчиной и женщиной и заслужила доверие к откровенности в деликатных вопросах, будь то вопросы политики или вопросы сексуальности. Она приобрела репутацию и заняла свое место в истории художественной литературы Одиа.[19]

Награды

  • Оскар Одиши Сахитья, 1993
  • Премия Джанкар, 1992 г.
  • Премия книжной ярмарки Бхубанешвара, 1993
  • Премия Праджатантры, 1981,1993 гг.
  • Премия Ladli Media, 2011

Избранная библиография

Романы

  • Упанибеш (1998)
  • Пратибанди (1999) ISBN  81-7411-253-7
  • Свапна Ходжали Мане (2000)
  • Махаджатра (2001)
  • Гамбхири Гара (2005)
  • Бишад Ишвари (2006)
  • Пакшибаса (2007)
  • Асамаджик (2008)

Короткие истории

Она опубликовала десять антологии рассказов.

Ее английские антологии рассказов:

Некоторые из ее рассказов собраны в антологию на хинди:

  • Изнасилование Татхи Ани Каханияна (2010) ISBN  978-81-7028-921-0

Некоторые из ее рассказов также были переведены на бенгальский язык:

  • Духа Апримита(2012) - одна из ее бенгальских версий рассказов, переведенная Аритой Бхумик Адхикари и изданная в Бангладеш.[22]

Другие ее антологии рассказов Odia:

  • Сухара Муханмухин (1981)
  • Ниджа Гахираре (1989)
  • Амрутара Пратикшаре (1992)
  • Чоукат (1994)
  • Тарали Джаутиба Дурга (1995)
  • Дешантари (1999)
  • Духа Апрамита (2006)
  • Сруджани Сароджини (2008)

использованная литература

  1. ^ Ория Нари . Доступ 7 ноября 2010 г.
  2. ^ Экспресс Жужжание[постоянная мертвая ссылка ]. Доступ 7 ноября 2010 г.
  3. ^ Orissa Diary. Доступ 8 апреля 2010 г.
  4. ^ Орисса Сахитья Академия. Доступ 7 ноября 2010 г.
  5. ^ Официальный веб-сайт. Доступ 11 августа 2007 г.
  6. ^ Книги: Ория Нари. Доступ 7 ноября 2010 г.
  7. ^ «Доступ 4 августа 2010 г.» (PDF). Получено 1 декабря 2011.
  8. ^ ISBN  978-81-7273-541-8 опубликовано Authors Press, E-35/103, Jawahar Park, Laxmi Nagar, Delhi - 110 092
  9. ^ Примечание издателя Sensible Sensuality, ISBN  978-81-7273-541-8, Доступ 3 сентября 2010 г.
  10. ^ Предисловие издателя Sensible Sensuality, ISBN  978-81-7273-541-8.
  11. ^ «Доступ 8 мая 2008 г.». Orissadiary.com. Получено 1 декабря 2011.
  12. ^ Доминик, К. "Предисловие." Критические исследования современных индийских английских писательниц. Эд. К.В. Доминик. Нью-Дели: Sarup Publishers. Стр .: ix. ISBN  978-81-7625-631-5. Доступ 4 августа 2010 г.
  13. ^ Джеммер, Патрик: The O (the) r (O) the (r), Engage Newcastle Volume 1 (ISSN  2045-0567; ISBN  978-1-907926-00-6) Август 2010, опубликовано Newcastle UK: NewPhilSoc Publishing, также см. "https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=YlN_kz8th4cC&oi=fnd&pg=PA5&dq=Sarojini+Sahoo&ots=EFtjSxyA3q&sig=qa7R "
  14. ^ а б Sahoo, Sarojini, Sensible Sensuality, Авторская пресса, Дели, ISBN  978-81-7273-541-8, Доступ 4 сентября 2010 г.
  15. ^ http://www.southasianoutlook.com/issues/june_2008/sarojini_sahoo_advocating_womens_rights_through_literature.html
  16. ^ Ср. Лоуэн, Линда, Индийский феминистский писатель Сароджини Саху исследует женскую сексуальность, женский справочник Газета "Нью-Йорк Таймс портал About.com [1]
  17. ^ Лоуэн, Линда, Сароджини Саху исследует женскую сексуальность [2]
  18. ^ Сочинение женщин ории: Поль Сен-Пьер и Ганесвар Мишра, издание Sateertha, ISBN  81-900749-0-3
  19. ^ а б Амари Гапа: Специальный выпуск о Сароджини, май – июль 2006 г.
  20. ^ "Доступ 8 мая 2008 г.". Boloji.com. 14 октября 2007 г.. Получено 1 декабря 2011.
  21. ^ "Доступ 8 мая 2008 г.". Oriyanari.com. Получено 1 декабря 2011.
  22. ^ ISBN  978-984-404-243-8, опубликовано Миланом Натхом, Анупам Пракашани, 38/4, Бангла Базар, Дакка 1100

Источники

Распечатать

Основные источники

  • Саху, Сароджини. Рассказы Сароджини Саху. Массовый, 2006. ISBN  81-89040-26-Х
  • Саху, Сароджини. В ожидании манны, Индийский AGE Communication, 2008. ISBN  978-81-906956-0-2
  • Саху, Сароджини. Темная Обитель, Индийский AGE Communication, 2008. ISBN  978-81-906956-2-6
  • Саху, Сароджини. Митхья Геростхали, Анупам Пракашани, Дакка, Бангладеш, 2007. ISBN  984-404-287-9
  • Сухара Муханмухин (1981)
  • NijaGahirareNije (1989)
  • Амрутара Пратикшаре (1992)
  • Чоукат (1994)
  • Тарали Джаутиба Дурга (1995)
  • Упанибеш (1998)
  • Пратибанди (1999)
  • Гамбхири Гара (2005)

Вторичные источники

  • Ория женское письмо : Поль Сен-Пьер и Ганешвар Мишра, Sateertha Publication, ISBN  81-900749-0-3
  • Амари Гапа (Литературный журнал Одиа), Специальный выпуск о Сароджини: май – июль 2006 г.

онлайн

внешние ссылки