Башня аиста - Stork Tower

Башня аиста
鹳雀楼
Stork Tower находится в Шаньси.
Башня аиста
Расположение в Шаньси.
Общая информация
ТипБашня
Место расположенияПучжоу, Ёнджи, Шаньси
СтранаКитай
Координаты34 ° 50′55 ″ с.ш. 110 ° 16′36 ″ в.д. / 34,848518 ° с.ш.110,276743 ° в. / 34.848518; 110.276743Координаты: 34 ° 50′55 ″ с.ш. 110 ° 16′36 ″ в.д. / 34,848518 ° с. Ш. 110,276743 ° в. / 34.848518; 110.276743
Открыт26 сентября 2002 г.
С ремонтом31 декабря 2000 г.
Высота73,9 метра (242 футов)
Технические детали
МатериалКирпич и дерево
Площадь пола33 206 квадратных метров (357 430 квадратных футов)
Дизайн и конструкция
АрхитекторЧжэн Сяоси
Ло Чжэвэнь
Известен"На аистовой башне" танского поэта. Ван Чжихуань

В Башня аиста или же Башня Гуанк (упрощенный китайский : 鹳雀楼; традиционный китайский : 鸛雀樓; пиньинь : Гуанке Луу) является древним Китайская башня в Город Пучжоу, Ёнджи, Шаньси, Китай. Он был расположен на юго-западе за пределами древнего города Пучжоу, недалеко от переправы Пуджин (蒲津渡). Башня Аиста достигла беспрецедентного расцвета в Династия Тан (618-907) из-за вечно известного стихотворения «На башне аиста» (《登 鹳雀楼》) написано поэтом Ван Чжихуань (688-742). Наряду с Павильон принца Тэна, Башня Юэян и Башня желтого журавля, это один из Четыре великие башни Китая.[1][2]

Место расположения

Расположенный на стыке Шаньси, Шэньси и Хэнань, с древних времен это была важная транспортная крепость. Город Ёнджи, отступая к Горы Чжунтяо и лицом к лицу Желтая река, называется Пучжоу (蒲州) исторически. Сейчас место древнего города Пучжоу все еще существует. Толстые городские стены и высокие надвратные башни свидетельствуют о процветании города Пучжоу того времени. Паром Пучжоу (蒲津渡) построен за западными воротами города Пучжоу. Четыре крепких железных быка и железные человеческие статуи в разных народных костюмах когда-то были крепко привязаны к Плавучему мосту Пуджин (蒲 津 浮桥) через Желтую реку.[2]

История

Династия Северная Чжоу (557-581)

Согласно историческим данным, Башня Аиста была впервые построена в Северная и Южная династии (420-589) по Ювэнь Ху (513-572), могущественный министр Северная династия Чжоу (557-581). Передавая все полномочия себе, Юйвэнь Ху руководил государственными делами династии Северная Чжоу более десяти лет. Во время своего правления он занялся масштабным строительством, построив множество дворцов и башен. Тогда Пучжоу был единственный путь от Чанъань, столица династии Северная Чжоу, в Цзиньян, политический центр соседнего государства Северная династия Ци (550-577). Охраняя Пучжоу, Юйвэнь Ху укрепил город Пучжоу, чтобы сделать его неприступным. Между тем, чтобы следить за ситуацией врага, он также построил трехэтажную башню за пределами города. Говорят, что после того, как башня была построена, на башне часто садились аисты, поэтому ее назвали Башней аистов. Некоторые люди говорят, что Юйвэнь Ху построил Башню аистов не только для военных целей, но и для наблюдения за своей матерью, глядя вдаль. Оказалось, что мать Юйвэнь Ху была задержана в Цзиньяне, сегодня Тайюань в Шаньси, при династии Северная Ци, соседнем государстве с династией Северная Чжоу. Император династии Северная Ци попросил мать Юйвэнь Ху написать письмо с прикрепленной одеждой, которую Ювэнь Ху носил в детстве. Получив письмо и одежду от своей матери, он почувствовал себя глубоко опечаленным и немедленно написал письмо матери. После этого он всегда поддерживал регулярную переписку с матерью. Говорят, что Юйвэнь Ху часто поднимался на Башню Аиста и не обращал внимания на направление на Цзиньян, чтобы облегчить тоску по матери. В 572 году нашей эры Ювэнь Ху был убит. Ювен Йонг (543-578), император династии Северная Чжоу, выступал за бережливость, поэтому все великолепные здания, построенные Юйвэнь Ху, были уничтожены пожаром. К счастью, Башня Аиста сохранилась благодаря своей военной функции по наблюдению за границей.[2]

Династия Тан (618-907)

Башня аиста была построена во времена династии Северная Чжоу и стала процветать в Династия Тан (618-907). Примерно в 704 году нашей эры Ван Чжихуань (688-742), поэт династии Тан, однажды в сумерках поднялся на Аистовую башню и написал вечно известное стихотворение «На аистовой башне» (《登 鹳雀楼》). С тех пор Аистовая башня стала широко известна во всем мире. Его репутация привлекала сюда бесчисленное количество людей. Префектура Хечжун (河 中 郡) относится к Пучжоу. В 8-м году периода Кайюань династии Тан, а именно в 720 году нашей эры, Пучжоу был преобразован в префектуру и получил название префектура Хэчжун, так как она расположена в среднем течении Желтой реки.[2]

Династия Цзинь (1115-1234)

В период Чжэнью Династия Цзинь (1115-1234), Император Сюаньцзун Цзинь Ванян Сюнь (1163–1224) глубоко почувствовал серьезную угрозу со стороны монгольской армии и решил перенести столицу в префектуру Хэчжун, также Пучжоу, которую легко охранять, но трудно атаковать. Однако из-за медленных действий, вскоре после того, как он решил перенести столицу, монгольская армия заняла Пинъян, сегодня Линьфэнь в провинции Шаньси. Пучжоу стал изолированным городом. Император Сюаньцзун Цзинь решил отказаться от него. Он заказал Алудай (阿 禄 带), генерал гарнизона Пучжоу, чтобы поджечь город Пучжоу. Согласно записям "Префектуры Пучжоу" (《蒲 州府 志》), в первый год правления династии Цзинь Юаньгуань, а именно в 1222 году, армия Цзинь сражалась против монгольской армии Хоу Сяошу (侯小叔), генерал армии Цзинь, поджег Башню Аиста. Но "История Джина " (《金 史》) опроверг эту точку зрения.[2]

Династия Юань (1271-1368)

В начале 13 века Монгольские племена во главе с Чингисхан (1162-1227) быстро развивался, чрезвычайно угрожая Династия Цзинь (1115-1234). Атакуя Центральные равнины, монгольская кавалерия яростно сражалась с армией Цзинь. Говорят, что Башня Аиста, вероятно, была разрушена в битве за контроль над Пучжоу между обеими сторонами.[2]

в Династия Юань, когда известный ученый Ван Юнь (王 恽; 1227-1304) подошел к Башне Аиста, он увидел только разрушенное основание Башни Аиста.[1] Во времена династии Юань люди видели только разрушенную базу, но не высотную башню, когда посещали Башню Аиста.[2]

Династия Мин (1368-1644)

в Династия Мин (1368-1644), даже на месте Башни Аиста не было видно. В период Лунцин династии Мин Желтая река был нарушен. Речная вода текла обратно в город Пучжоу, и с тех пор место, где располагалась Башня Аиста, было глубоко погребено в осадках.[1][2]

Современная эра

В 1990-х годах профильные ведомства решили перестроить Аистовую башню. Однако, просматривая исторический материал, люди не нашли много записей о Башне Аиста. А его внешний вид и особенности конструкции в древних документах изложены не очень четко.[2]

В марте 1992 года соответствующие департаменты исследовали три башни к югу от реки Янцзы, тогда они провели десять дней, посетив пять провинций и четыре города на расстоянии 8000 километров (5000 миль). Они впервые посетили Башня желтого журавля, тогда Башня Юэян, Павильон принца Тэна и Башня Сюньян в Цзюцзян. Когда соответствующие отделы посетят каждую из этих четырех башен, они должны подробно обсудить с главным инженером строительного объединения, чтобы изучить и изучить реконструкцию древних зданий, особенно реконструкцию высоких башен и павильонов, включая их историческую справку, основы проектирования. , архитектурные стили и управление в деталях, что заложило прочный фундамент для реконструкции Башни Аиста. В связи с изменением старых русел и отложением наносов Желтой реки специалисты решили обосновать место перестроенной Башни Аиста на берегу Желтой реки в 3-х километрах (3 км) от древнего города Пучжоу. Поэтому специалисты спроектировали его в соответствии с архитектурной формой династии Тан (618-907 гг.), На этот раз специалисты также посетили Шэньси и Ганьсу издалека, чтобы найти ход мыслей в императорских гробницах династии Тан (618-907) и Дуньхуан грот фрески. Стоит упомянуть, что, поскольку Башня Аиста имела историческое значение, китайские специалисты по древней архитектуре Чжэн Сяоси (郑孝燮; 1916-2017) и Ло Чжэвэнь (罗哲文; 1924-2012) всегда уделял большое внимание реконструкции Аистовой башни. Они внимательно и тщательно изучили и одобрили проектные схемы и, наконец, решили взять в качестве критерия вторую из четырех схем и выдвинули мнения о поправках. Цветовое оформление Stork Tower разработала Ма Руитян (马瑞田), китайского специалиста по цветовой живописи древней архитектуры. Что еще более важно, в настоящее время имитация цветной живописи времен династии Тан (618-907) в Китае очень редка. Цветовое оформление Башни Аиста - классическое произведение среди них. Совместными усилиями многих знатоков древней архитектуры и строителей реконструированная Аистовая башня наконец предстала перед людьми. Эксперты говорят, что знаменитые башни представляют собой своего рода эмоции, а культура знаменитых башен является важным носителем китайской культуры, а также мостом и звеном, соединяющим чувства к родине всех китайцев в мире.[2]

Архитектура

Башня Аиста имеет общую высоту 73,9 метра (242 фута), что эквивалентно высоте здания с более чем 20 этажами в настоящее время, являясь типичным этажным зданием в стиле Тан с высоким основанием (唐 式 高 台 楼阁 建筑).[1] Он состоит из трех этажей и четырех карнизов, имеет круговой коридор на первом этаже и четыре подсобных помещения. С выступающим коридором на карнизе талии у него также есть шатровая крыша. Внутренняя планировка и красивая цветная отделка отражают стиль Династия Тан (618-907).[2]

Нынешняя Башня Аиста расположена не рядом с древним городом Пучжоу, а примерно в 3 км от него. Башня перестроена, величественна и великолепна, она выделяется среди зеленых деревьев и смотрит на восходящее солнце, выглядит еще более возвышенной.[2]

Литература

Более 1000 лет назад Ван Чжихуань (688-742), поэт Династия Тан (618-907), написал известное стихотворение «На башне аиста» (《登 鹳雀楼》) распространяется сквозь века на нем. «Солнце за горой светится, а Желтая река течет в сторону моря. Вы можете насладиться прекрасным видом, поднявшись на большую высоту». (白日 依山 尽 , 黄河 入 海流。 欲 穷 千里目 , 更上一层楼。) Стихотворение, легкое для понимания, несет в себе бодрый и позитивный дух и влияет на людей на протяжении поколений. Благодаря этому Аистовая башня стала известной.[3]

Шен Куо (1031-1095), выдающийся ученый Династия Северная Сун (960-1127), описал процветание Башни Аиста в то время в своей книге «Очерки о пруду снов» (夢溪筆談): Трехэтажная аистовая башня в префектуре Хэчжун обращена к горам Чжунтиао и на Хуанхэ. Многие люди династии Тан оставили здесь свои стихи. Однако только стихи Ли И (746/748–827/829), Ван Чжихуань (688-742) и Чанг Чжу (暢 諸) может ярко описать его пейзаж.[4]

Аистовая башня появилась в традиционная китайская живопись "Живопись процветающего пубана средней столицы" (《中 都 蒲 坂 繁盛 图》).

Рекомендации

  1. ^ а б c d 知 千古 兴衰 四大 历史 名 楼 之 鹳雀楼 [Четыре великие башни Китая: Башня аиста]. people.com.cn (на китайском языке). 2002-09-26.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л У Яо (10 сентября 2004 г.). 鹳雀楼 [Аистовая башня]. Xinhuanews (на китайском языке).
  3. ^ Лю Сюэкай (2017). 《唐诗 选 注 评鉴》 (на китайском языке). Издательство древних книг Чжунчжоу. ISBN  9787534843778.
  4. ^ Шен Куо (2016). 《梦溪笔谈》 [Очерки о бассейне мечты »] (на китайском языке). Пекин: Книжная компания Чжунхуа. ISBN  9787101118810. 河 中 府 鹳雀楼 三层 , 前瞻 中 条 , 下 瞰 大河 , 唐人 留 诗 者 甚多 李益 、 王之涣 、 畅 诸 三篇 能 状 其 景。