Игра погоды - The Play of the Weather

Игра погоды является английский интерлюдия или моральная игра с самого начала Тюдоровский период. Пьеса написана Джон Хейвуд, а придворный, музыкант и драматург во времена правления Генрих VIII, Эдвард VI и Мэри I и опубликовано его зятем, Уильям Растелл, в 1533 г. как The Play of the Wether, новая и простая интерлюдия всего стиля Wethers. Он представляет римское божество Юпитер на земле, прося смертных обосновать свою предпочтительную погоду после небесных раздоров между богами. Это первая опубликованная пьеса, номинированная "Вице "на титульном листе.

Дата

С момента утверждения Дэвида Бевингтона в 1968 году, что она была написана в 1520-х годах, было много критических споров относительно датировки пьесы.[1] Грег Уокер предположил, что он был написан и исполнен между 1529-30 и 30 годами.[2] но позже изменил его до 1533 года на основе аргументации Акстона и Хаппе во введении к их изданию пьес Хейвуда. Пьеса часто датируется внутренними доказательствами, в частности, так называемой речью «новолуния», которая, кажется, намекает на смену супруги короля Генриха VIII из Екатерина Арагонская к Анна Болейн и его поиски наследника мужского пола.

Более недавнее исследование пьесы, проведенное в рамках проекта Оксфордского университета Брукса / Исторических королевских дворцов, «Постановка двора Генрициана», предложило дату Рождества 1532/3 года. Поскольку в 1531 году рождественских пирушек не было из-за отсутствия Екатерины при дворе, а коронация Анны Болейн состоялась в июне 1533 года, придворное представление можно предположительно датировать Рождеством 1532 года, до тайного брака Генриха и Анны.

Синопсис

Разрешив враждующие фракции Эол, Феб, Сатурн и Фиби в своем небесном парламенте, Юпитер спускается на землю, чтобы узнать мнение англичан и женщин об идеальном состоянии погоды и тем самым создать гармонию между землей и небом. Чтобы помочь ему в его задаче, он назначает Мерри Репортаж, который публикует цель нисхождения Юпитера по всей стране и является посредником, кто делает, а кто не получает прямой доступ к Юпитеру, чтобы изложить свои доводы. Затем в пьесе изображена серия граждан Англии, ходатайствующих о желаемой погоде.

Первым входит джентльмен, желающий для своей охоты ясную и умеренную погоду. Торговец просит хорошую погоду с порывами ветра, чтобы помочь его кораблям перемещаться по морям. Рейнджер просит более ветреную погоду, чтобы он мог увеличить свой доход, продавая упавшие ветки. Когда Водяной мельник выходит на сцену, чтобы доказать, что дождь должен приводить в действие его мельницу, к нему присоединяется Мельник ветра, который возражает против ветра и отсутствия дождя, чтобы привести его в действие. Между двумя Миллерами завязывается длительный спор о том, какая из их мельниц более полезна, чем другая, и, следовательно, у кого должна быть желаемая погода. Затем женские персонажи выходят на сцену в виде Джентльмены, которая, по сути, просит запретить погоду, чтобы, когда она выходит из дома, она не подвергалась воздействию стихий, и ее красота могла оставаться нетронутой, и Прачка, которой требуется тепло тепла. солнце, чтобы высушить ее одежду. Как и в случае с Миллерами, их дебаты касаются того, кто достоин большего - красивая женщина или трудолюбивая? Их диалоги перемежаются похабными репликами в Merry Report. Наконец, на сцену выходит мальчик, который просит зимнюю погоду, чтобы он мог поймать птиц и поиграть в снежки с друзьями.

Поскольку Юпитер предоставил прямой доступ к своей персоне только Джентльмену и Торговцу, Merry Report суммирует аргументы других персонажей в пользу бога, чтобы он мог вынести свое суждение. Услышав противоположные и различные потребности своих земных подданных, Юпитер рассуждает о том, что ни один член общества не важнее другого, и что всем им нужна по крайней мере часть погоды, которую они желают, для своих развлечений и занятий. Поэтому он заявляет, что погода останется такой же, как была раньше, чтобы все были довольны хотя бы какое-то время.

Источники

Игра погоды это ранний пример интерлюдия или моральная интерлюдия, театральное развитие от моральная игра и предшественник драмы позднего Тюдоров в ее изображении людей из низших классов, а не благородных, библейских или классических персонажей. Обычно его объединяют с серией пьес из Человечество вперед, такие как Кротость и благородство, Великолепие, молодежь и Хик Скорнер. Он был опубликован в быстрой последовательности с рядом других интермедий Хейвуда, таких как Йохан Йохан, Помилование и Фрер и Игра любви.

В 1907 г. Джозеф Куинси Адамс-младший, предположил, что Хейвуд, возможно, находился под влиянием Люциан Икаро-Менипп, когда он представляет Юпитер на Земле, в частности отрывок: «... близко к каждому помещался золотой стул. Юпитер сел в первом, к которому подошел, и, подняв крышку, выслушал молитвы, которые, как вы можете предположить, были разного рода ... Один моряк просил северного ветра, другой - южного; земледельцы молились о дожде, а наполнитель - о солнечном свете ... Одно прошение действительно немного озадачило его; двое мужчин одновременно просят у него одолжения, прямо противоположно друг другу и обещая одну и ту же жертву; он не знал, что делать ».[3]

Значение

Дата спектакля предполагает связь с King’s Great Matter, а Юпитер считался аналогом Генриха VIII. Поскольку Великая Материя была связана с Английская Реформация что в конечном итоге сделало Генри верховным главой Англиканская церковь и возложить на него ответственность за материальное и духовное благополучие своих подданных, пьеса была интерпретирована как репетиция некоторых новых обязанностей, которые возьмет на себя Генри. Хотя со стороны правителя считается благоразумным прислушиваться к советам и потребностям своих подданных, в пьесе также изображено последнее слово за Юпитером, и поэтому он рассчитывает на абсолютистскую монархию. Грег Уокер утверждал, что перед лицом религиозных изменений, которые вот-вот повлияют на страну, католик Джон Хейвуд выступает за религиозную терпимость и умеренность в будущем.[4]

Отмечая сходство между Юпитером Хейвуда и тиранами средневековья детективы, Кэндис Лайнс видит в боге Игра погоды гораздо более сатирическое изображение королевской власти, чем другие критики пьесы. В аргументе, который может запретить придворное исполнение, она пишет: «Даже кажущийся невинным метеорологический сюжет пьесы содержит ассоциации с тиранами драматической цикла. в Йоркский цикл и фрагментарный Ковентри цикл, Ирод утверждает, что управляет погодой ... Сходство Юпитера с йоркским Иродом еще сильнее, потому что этот Ирод смешивает свои притязания на способность управлять погодой с утверждением своей власти над классическими богами ».[5]

использованная литература

  1. ^ Бевингтон, Д. (1968). Тюдоровская драма и политика: критический подход к актуальному значению. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр.64–70.
  2. ^ Уокер, Г. (1991). Пьесы убеждения: драма и политика при дворе Генриха VIII. Издательство Кембриджского университета. С. 133–68.
  3. ^ Адамс-младший, J.Q. (Декабрь 1907 г.). "Игра погоды" Джона Хейвуда'". Заметки на современном языке. 22 (8): 262. Дои:10.2307/2916987.
  4. ^ Уокер, G (2005). Письмо в условиях тирании: английская литература и хенрицианская реформация. Издательство Оксфордского университета. С. 100–119.
  5. ^ Линии, C (осень 2000 г.). «Взять на себя судью: абсолютизм и дебаты в пьесах Джона Хейвуда». Филологические исследования. 97 (4): 425.

внешние ссылки