Восстание сестер Чунг - Википедия - Trung sisters rebellion

Восстание сестер Чунг
Часть расширение династии Хань на юг
Хай ба трунг Донг Хо painting.jpg
Восстание сестер Трунг, описанное в Народная роспись Тонг Хо. Образ сестер Трунг верхом на слонах часто встречается в большинстве народных изображений восстания.
Дата40–43 нашей эры (восстание)
42–43 нашей эры (вмешательство ханьцев)
Место расположения
Северный Вьетнам
РезультатРешающая ханьская победа
Воюющие стороны
Династия ХанЮэ
Командиры и лидеры
Ма ЮаньTrng Trắc
Trung Nhi
Сила
20000 постоянных клиентов
12,000 местных вспомогательное оборудование
неизвестный

В Восстание сестер Чунг было вооруженное гражданское восстание на юге Хань Китай между 40 и 43 годами нашей эры. В 40 г. н.э. вьетнамский лидер Trng Trắc и ее сестра Trưng Nhị восстал против Китайские власти в Цзяочжи (в том, что сейчас северный Вьетнам ). В 42 г. н.э. Хань Китай отправил генерала Ма Юань возглавить армию, чтобы сразить Юэ восстание Сестры Тронг. В 43 г. н.э. армия Хань полностью подавила восстание и восстановила полный контроль. Сестры Чунг были схвачены и обезглавлены ханьскими войсками.[1][2] хотя вьетнамская историография поражения фиксирует, что две сестры, проиграв силы ханьцам, решили покончить жизнь самоубийством, прыгнув вниз по реке Хат-Джанг, чтобы не сдаться ханьцам.[3][4][5]

Фон

В марте[1] 40 г. н.э. Сестры Тронг, Чжэн Трок (Чжэн Се) и Трэнг Нхо (徵 貳 Чжэн Эр) возглавили Lac Viet люди восстали против Хань.[1][2][6] Это началось в Дельта Красной реки, но вскоре распространился на другие племена юэ вдоль побережья на север и юг.[1] Восстание поддержали около шестидесяти пяти городов и поселков.[2] Trung Trac была провозглашена королевой.[1] Несмотря на то, что она получила контроль над сельской местностью, ей не удалось захватить укрепленные города.[1]

Курс

Правительство Хань (расположено в Лоян ) довольно медленно отреагировал на складывающуюся ситуацию.[1] В мае или июне 42 года нашей эры Император Гуанву отдал приказ начать военный поход. Общий Ма Юань был назначен командующим кампанией по подавлению восстания.[1] Ему присвоили титул Фубо Цзянцзюнь (伏波 將軍; Генерал, успокаивающий волны).[1]

Ма Юань и его сотрудники начали мобилизацию ханьской армии на юге Китая.[1] В его состав входило 20 000 постоянных и 12 000 региональных вспомогательных сил.[2][7] Из Гуандуна Ма Юань направил вдоль побережья флот судов снабжения.[1]

Весной 42 года императорская армия достигла возвышенности в Ланг-Бэк, в горах Тьен-Ду, где сейчас находится Bc Ninh. Войска Юаня сразились с сестрами Трунг, обезглавили несколько тысяч партизан Тринг Тока, в то время как более десяти тысяч сдались ему.[8] Китайский генерал добился победы. Во время кампании он объяснил в письме племянникам, как «сильно» он ненавидит необоснованную критику надлежащей власти. Юань преследовал Чжун Трока и ее вассалов до Цзиньси Tn Viên и победил их несколько раз. Китайцы захватили обеих сестер в начале 43 года. Муж Трока, Ти Сач, сбежал в Мэ Линь, сбежал в место под названием Цзиньсицзю и попал в плен только через три года.[8] К апрелю или маю восстание удалось взять под контроль.[1] Ма Юань обезглавил Чонг Трока и Трэнг Нхо[1][2], и отправили их головы в суд Хань в Лоян.[8] К концу 43 г. н.э. армия Хань взяла полный контроль над регионом, разгромив последние очаги сопротивления.[1] Юань сообщил о своих победах и добавил: «С тех пор, как я прибыл в Цзяочжи, нынешний отряд был самым великолепным».[8]

Последствия

В ходе своего завоевания Цзяочжи и Цзючжэнь силы ханьцев также, похоже, уничтожили большую часть аристократии Лоцвет, обезглавив от пяти до десяти тысяч человек и депортировав несколько сотен семей в Китай.[9] Генерал Ма Юань агрессивно китаизированный культура и обычаи местных жителей, отказавшись от их племенных обычаев, чтобы им было легче управлять ханьским Китаем.[1] Он переплавил бронзовые барабаны Юэ, символ власти их вождей, чтобы отлить статую лошади, которую подарил Император Гуанву когда он вернулся в Лоян осенью 44 г. н.э.[1] В письме Ма Юаня племянникам во время кампании в Цзяочжи он процитировал китайскую поговорку: «Если вам не удастся слепить лебедя, результат все равно будет похож на утку».[9] Затем Ма Юань разделил Тай Ву (Сию, современный Провинция Футхо ) Графство в графстве Фэнси и графстве Ванхай, захватило последние владения последнего монарха Лока. Cổ Loa.[10]

Восприятие

Одна из причин поражения - это дезертирство повстанцев, потому что они не верили, что смогут победить под руководством женщины.[11] Тот факт, что женщины были главными, был назван причиной поражения историческими вьетнамскими текстами.[12] Вьетнамские историки высмеивали и высмеивали мужчин за то, что они ничего не делали, в то время как «простые девушки», на которых они смотрели с отвращением, подняли знамя восстания - вьетнамское стихотворение, в котором говорилось о восстании сестер Трунг, в то время как мужчины ничего не делали. не был предназначен для того, чтобы восхвалять женщин или рассматривать войну как женскую работу, как это было неправильно истолковано.[13][14][15][16][17]

Когда враг у ворот, женщины выходят драться. приводился как свидетельство женского роста.[18] Цитата на вьетнамском языке звучит как "giặc đến nhà, àn bà cũng đánh", и эта цитата фактически означает, что война на войне неуместна для женщин, и только когда ситуация настолько отчаянная, что война распространилась на их дом, женщины должны войти в война.[19][20]

Смотрите также

Цитирование

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п Bielestein 1987, п. 271.
  2. ^ а б c d е Ю 1987, п. 454.
  3. ^ http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/sach/dvsktt/
  4. ^ http://www.nomfoundation.org/nom-project/History-of-Greater-Vietnam?uiLang=vn
  5. ^ Книга 3: kỷ thuộc Tây Hán, kỷ Trưng Nữ Vương, kỷ thuộc Đông Hán, kỷ S Vng, книга истории Великого Вьетнама (Đại Việt Sử Ký Toàn Thư)
  6. ^ Кирнан 2019, п. 78.
  7. ^ Кирнан 2019, п. 79.
  8. ^ а б c d Кирнан 2019, п. 80.
  9. ^ а б Кирнан 2019, п. 81.
  10. ^ Кирнан 2019, п. 82.
  11. ^ Тейлор 1983, п. 41.
  12. ^ Джон П. Маккей; Беннетт Д. Хилл; Джон Баклер; Клэр Хару Кроустон; Мерри Э. Визнер-Хэнкс; Патрисия Бакли Эбрей; Роджер Б. Бек (16 ноября 2012 г.). Понимание мировых обществ, сборник: краткая история. Бедфорд / ул. Мартина. п. 134. ISBN  978-1-4576-2268-7.
  13. ^ Гилберт, Марк Джейсон (2007). «Когда героизма недостаточно: три женщины-воительницы Вьетнама, их историки и всемирная история». Всемирная история на связи. 4 (3).
  14. ^ Тейлор 1983, п. 334.
  15. ^ Даттон, Вернер и Уитмор, 2012 г., п. 80.
  16. ^ Капюшон 2019, п. 7.
  17. ^ Перекресток. Университет Северного Иллинойса, Центр исследований Юго-Восточной Азии. 1995. стр. 35."СТРАННЫЕ СЕСТРЫ © Чи Д. Нгуен". viettouch.com. Получено 17 июн 2016.«Государство и империя в Евразии / Северной Африке» (PDF). Fortthomas.kyschools.us. Получено 2016-06-17.«Пути мира» (PDF). Cartershistories.com. Получено 2016-06-17."Страйер учебник ч03". slideshare.net. 30 сентября 2014 г.. Получено 17 июн 2016."Bà Trưng quê ở châu Phong - веб". viethoc.com. Получено 17 июн 2016.
  18. ^ Нгуен, Ван Ки. «Переосмысление статуса вьетнамских женщин в фольклоре и устной истории» (PDF). Пресса Мичиганского университета. С. 87–107 (21 страница в формате PDF).
  19. ^ Тай 2001, п. 1.
  20. ^ «Страна памяти». публикация.cdlib.org. Получено 2020-08-19.

Источники

  • Юй, Ин-ши (1987). Кембриджская история Китая, том 1: Империи Цинь и Хань, 221 г. до н.э. - н.э. 220. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521243278.
  • Билештейн, Ганс (1987). Кембриджская история Китая, том 1: Империи Цинь и Хань, 221 г. до н.э. - н.э. 220. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521243278.
  • Тейлор, Кейт Веллер (1983). Рождение Вьетнама. Калифорнийский университет Press. ISBN  9780520074170.
  • Худ, Стивен Дж. (2019). Запутанные драконы: Индокитай и китайско-вьетнамская война. Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9781315287553.
  • Даттон, Джордж Эдсон; Вернер, Джейн Сьюзен; Уитмор, Джон К. (2012). Источники вьетнамской традиции. Издательство Колумбийского университета. ISBN  9780231511100.
  • Кирнан, Бен (2019). Вьетнам: история с древнейших времен до наших дней. Oxford University Press. ISBN  9780190053796.
  • Тай, Хуэ-Там Хо (2001). Страна памяти: переделывая прошлое позднего социалистического Вьетнама. Калифорнийский университет Press. ISBN  978-0-520-22267-0.