Вишва - Vishva

Вишва или же вишва (санскрит: विश्व), корень विश् ("виш") (проникать) означает - все, целостность, целостность, универсальность, каждый, каждый, вездесущий, вездесущий. Это другое название для Вишну а также относится к миру, вселенной.[1][2] В литературе этим словом обозначается вся заколдованная вселенная.[3]

Слово (विश्व) (вишва) появляется в Риг Веда, Например, Риши Диргатамас (R.V.I.146.1) утверждает: -

त्रिमूर्ध्दान सप्तरश्मिं गृणीषेऽनूनमग्निं पित्रोरूपस्थे |
निषत्तमस्य चरतो ध्रुवस्य विश्वा दिवो रोचनापप्रिवांसम् ||

что так же, как семь ярких лучей солнца и яркость Агни освещают весь мир неодушевленных и одушевленных предметов, так же ученые люди своей мудростью изящно освещают умы всех существ для взаимной выгоды.[4] В Шатапатха Брахмана (IX.iii.1.3–6) также использует это слово как значение Все. В шлоке XI.18 Бхагавад Гита, Арджуна описывая видение универсального Пуруша гласит - त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् - «вы великая сокровищница этой Вселенной», в которой сложное слово विश्वस्य читается как - "Вселенной".[5]

Значение вишва в Индуистская философия раскрывается в Упанишады. в Агама Пракарана его Карика на Мандукья Упанишад Гаудапада объясняет, что в трех состояниях сознания один и тот же объект опыта и испытывающий проявляется в трехкратной форме (त्रिधा भोगं) как - विश्व (вишва) ('брутто'), तैजस (тайджаса ) ('тонкий') и प्राज्ञ (праджня ) («блаженный»). Он говорит нам, что बहिष्प्रज्ञो विभुर्विश्वो Вишва это тот, кто всепроникает и испытывает внешние (грубые) объекты, но хотя движение в них отличается от наблюдаемых состояний, दक्षिणाक्षिमुखे विश्वो тот, кто познает правым глазом, потому что правый глаз является средством восприятия грубых объектов, विश्वो हि स्थूलभुङ्नित्यं, который всегда испытывает грубое (объект), स्थूलं तर्पयते विश्वं и кого грубое (объект) удовлетворяет, потому что именно в состоянии бодрствования грубое воспринимается и переживается по-разному. Он заявляет, что вишва первое среди трех состояний и первое в трехбуквенном "аум" является "а"средство познания его вездесущности, оно пронизывает все мысли и речь и заставляет даже слова терять свою отчетливую идентичность в гармоничном целом, подобном целому, которое подобно акаша везде одинаково. вишва, тайджаса и праджняэти три падас («четверти»), которые служат средством, объединяются перед четвертой, Турия, реализовано. Пуруша, относящийся ко всем грубым существам как к самим себе, называется вайшванара потому что он все ведет (вишва) люди (нара); вайшванара это «я», триединство индивидуального космоса и божественности, «я», раскрывающееся в состоянии бодрствования. Таким образом, вишва которое связано с причиной и следствием и, следовательно, с двойственностью, является ориентированным вовне сознанием, тайджаса которое также связано с причиной и следствием, это внутренне ориентированное сознание и праджня которая обязана быть одной только причиной, есть охваченное сознание; все три суть одно, хотя и считаются множеством, и их можно испытать в состоянии бодрствования.[6][7][8]

Вишва местоименное прилагательное; «Местоименные прилагательные - это класс слов, которые имеют общие с настоящими местоимениями определенные особенности склонения, которые затрагиваются, только если используются в определенном смысле». Вишва входит в группу прилагательных с мужским корнем, оканчивающимся на краткое "а", и женский стебель, оканчивающийся на длинный"ā". Производные от местоименных основ -"та"- что показательно"я"- что относительное, и"ка"- вопросительный, превращается в прилагательные в сравнительной и превосходной степени и служат местоимениями.[9][10]

Рекомендации

  1. ^ V.S.Apte. Практический санскритско-английский словарь. Цифровые словари Южной Азии.
  2. ^ Р.С. Догра (1 января 1999 г.). Мысли, вызывающие индуистские имена. Статистические публикации. п. 247. ISBN  9788176503167.
  3. ^ Товарищ Рутледж по мировой литературе. Рутледж. 2011-09-14. п. 476. ISBN  9781136655760.
  4. ^ Ригведа с комментариями Даянанды Сарасвати. Арья Самадж, Джем Нагар. п. 761.
  5. ^ Бхагавадгита с комментариями Чинмаянанды. Чинмая Миссия. С. 29–30. ISBN  9788175970939.
  6. ^ Шри Ауробиндо (01.01.2006). Упанишады II. Ашрам Шри Ауробиндо. С. 320–328. ISBN  9788170587484.
  7. ^ Ричард Кинг (1995). Ранняя адвайта-веданта и буддизм. SUNY Нажмите. п. 243. ISBN  9780791425138.
  8. ^ Сом Радж Гупта (1991). Слово говорит с фаустианским человеком. Motilal Banarsidass. С. 245, 173, 176–177, 186, 192, 225, 229. ISBN  9788120811751.
  9. ^ Макс Мюллер (1866). Грамматика санскрита для начинающих. п. 132.
  10. ^ Оксфордский справочник по деривационной морфологии. Издательство Оксфордского университета. 2014-09-25. п. 328. ISBN  9780191651786.